スポンサーブランド広告とスポンサーディスプレイ広告の審査完全ガイド

青い傘と電話を持つ女性

このガイドで取り上げるテーマは次のとおりです

広告の質を高いものとし、お客様に影響を与える可能性を高めるため、当社では広告の審査を行っています。すべては最高のカスタマーエクスペリエンスを維持するために行われています。このガイドでは、スポンサーブランド広告スポンサーディスプレイ広告で広告効果を高めるのに役立つポリシーについて説明します。

審査とAmazonポリシーの概要

ノートパソコンを使っている女性
第1章

当社のポリシーは、貴社および貴社のお客様を利することを目的として策定されています。広告の効果を最大限に高め、商品を最適な状態で表示し、メッセージを伝えることで、クリックスルーと購入を促進するようにします。

審査とは

Amazon Adsでは、スポンサーブランド広告やスポンサーディスプレイ広告などのセルフサービス広告ソリューションをサイトに公開する前にレビューを行う審査プロセスを設けています。審査は、広告を最適な状態で表示し、最大限の効果を得るのに役立ちます。

当社の焦点は、広告主様をサポートしながら、購入者の体験の質を確保することです。すべての審査は、お客様第一のポリシーに従っています。また、当社のチームは、最高レベルの基準を満たすようサポートするためのトレーニングを受けています。

広告が却下された場合はどうなりますか?

広告が却下された場合、却下された広告を修正して再提出できるように、その理由が記載されたEメールが届きます。その場合は、このガイドとサイト内のポリシーを見直して、キャンペーンを調整し、広告を最適化する方法をご確認ください。

タイミングがすべて

承認と再提出の期間を確保するために、開始日の少なくとも1週間前までには広告を提出してください。

クリエイティブアセットを事前審査することで、時間を節約し、事前に計画を立てることもできます。その場合、アセットを一括で選択して(例:新商品発売などのイベント用)、審査のために送信してから、それらを今後の広告キャンペーンやストアページで使用できるようにします。これらはすべて、アセットライブラリ内で可能です。審査の状況はアセットの詳細に表示され、広告キャンペーンでの使用が審査で承認されたアセットを絞り込んで見つけることができます。

Amazonには、理由の如何を問わず、独自の裁量で広告を却下、削除、または修正を要求する権利があります。Amazonは、深刻な広告ポリシー違反、あるいは繰り返された違反に対して、広告アカウントを一時停止または削除する場合があります。すべての例は例示的なものであり、Amazonには独自の裁量でポリシーを満たさないと判断したキャンペーンを却下する権利があります。Amazonによる事前の承認が必要なポリシーについては、該当するクライアントサポートチームにご相談ください。

ポリシーの概要

以下に、広告の一般的な要件を示します。

広告は次の条件を満たしている必要があります。

  • 一般的なオーディエンス向けに適切なものであること
  • 自社の商品やサービスに対して誠実であること
  • お客様を誤解させたり怒らせたりする可能性のあるコンテンツにしないこと
  • お客様が広告をクリックしたり購入を決定したりする前に表示されるコンテンツが正確なものとなるように、商品詳細ページのコンテンツを正確に反映させること
  • 広告が表示されるAmazonサイトの主要言語が使われていること
  • 幅広いオーディエンスにとってわかりやすく、明確であること
  • 広告主様が所有している、または再販や配布が許可されている商品のみを宣伝すること

Amazonのポリシーは、法的助言を目的としたものではありません。貴社の広告が表示される可能性のある各地域において、適用されるすべての法律、規則、規制、業界標準に確実に準拠することは、貴社の責任となります。ご不明な点につきましては、法律の専門家にご相談ください。

このリストには、Amazonの広告ポリシーの全文が含まれているわけではありません。詳細については、Amazon Adsガイドラインおよび承認ポリシーをご覧ください。

Amazonはポリシーを定期的に更新しています。広告ポリシーの変更履歴を定期的に確認し、常に最新のポリシーに沿った広告を掲載できるようにしてください。

主張と証拠

広告は真実かつ正確でなければなりません。主張(宣伝文句)については特にそう言えます。

広告の主張は、商品詳細ページのものと同じである必要があります。商品詳細ページ、見出し、商品のパッケージに記載された主張についても、証明と証拠が必要です。

主張と証拠の全リストをご覧ください。

禁止および制限されているコンテンツ、商品、サービス

当社は、お客様がAmazonを利用する際に最高の体験をしていただきたいと考えています。そのため、当社のポリシーでは、広告に掲載する商品やサービスの内容がお客様にとって適切であり、地域の法律、規制、業界のベストプラクティスに準拠するようにしています。

そのため、広告の対象外となる商品、サービス、コンテンツもあります。これらの商品は、Amazonで禁止されているカテゴリーに該当するため、関連する広告を公開することはできません。

禁止されているコンテンツには、不適切、危険、攻撃的、違法、編集ガイドラインに違反しているコンテンツが含まれます。禁止されているコンテンツの全リストをご覧ください。

禁止されている商品およびサービスとは、広告の掲載が許可されていないものを指します。
禁止されている商品およびサービスの全リストをご覧ください。

制限付きのコンテンツ、商品、サービスとは、当社が許可するものの、特定の要件とガイドラインが適用されるものを指します。一般的には、お客様の健康や安全に関わるもの、ダイエットやヘルスケアなどの配慮を要するトピックやカテゴリーが挙げられます。また、地域や地方によって、従わなければならないガイドラインがある場合があります。
制限付きのコンテンツ、商品、およびサービスの全リストをご覧ください。

ポリシーの概要チェックリスト

広告は次の条件を満たしている必要があります。

  • 一般的なオーディエンス向けに適切なものであること
  • 自社の商品やサービスに対して誠実であること
  • お客様を誤解させたり怒らせたりする可能性のあるコンテンツにしないこと
  • お客様が広告をクリックしたり購入を決定したりする前に表示されるコンテンツが正確なものとなるように、商品詳細ページのコンテンツを正確に反映させること
  • 広告が表示されるAmazonサイトの主要言語が使われていること
  • 幅広いオーディエンスにとってわかりやすく、明確であること
  • 広告主様が所有している、または再販や配布が許可されている商品のみを宣伝すること

ToDoリスト:

  • 広告ポリシー(広告ポリシーのメインページへのリンク)を定期的に確認し、常に最新のポリシーに沿った広告を掲載できるようにしてください。
  • 主張には裏付けと証拠があることを確認してください。
  • 禁止されているコンテンツ、商品、サービスのリストを見直して、商品が許可されているかどうかを確認してください。
  • 制限されているコンテンツ、商品、およびサービスのリストを見直して、商品が含まれているかどうか、準拠すべきポリシーが他にあるかどうかを確認してください。

ブランディングとロゴ: ブランドプレゼンスを高める方法

ここでは、ブランドを目立たせるためのガイドラインを紹介します。

電話中の女性
第2章

ロゴに関する推奨事項と禁止事項

ロゴはブランドの署名です。商品がどのようなもので、どのように機能し、どのようなニーズを満たすものであるかを表します。購入者はロゴを見て、すぐにそのブランドと、貴社のブランドが象徴するものすべてを認識するはずです。そのため、ロゴには強力で明確な存在感が必要です。

ブランドロゴは広告主様のブランドの登録ロゴでなければなりません。広告でロゴを使用するには、宣伝するブランドのロゴを使用するための法的な権利が必要です。

ロゴは以下の条件を満たすようにしてください。

  • ロゴが画像全体の横幅に合わせて表示されているか、白または透明の背景を使用している
  • 宣伝するブランドまたは商品を正確に反映している
  • モバイルとデスクトップで読みやすいテキストを使用している
  • すべての広告で一貫性が維持されているため、お客様がすぐにブランドを認識できる
ロゴに関する推奨事項と禁止事項

ロゴの禁止事項は以下のとおりです。

  • 商品画像、ASIN画像(編集したバージョンを含む)、カスタム画像、ライフスタイル画像またはそれらを組み合わせたもの
  • 見出しの延長として使用されている、または追加のテキストが含まれるもの
  • 複数のロゴを組み合わせたもの
  • 雑然とした要素が含まれるもの
  • 複雑なグラフィックを背景としているもの

ロゴのベストプラクティスに関するポイント:

ロゴは、さまざまなサイズで、さまざまなデバイスに、そしてさまざまな背景上に表示できます。ロゴをアップロードする際に、この点を考慮することは重要です。

ロゴ要件についての詳細をご覧ください。

Amazonブランドの要素

Amazonの名称またはブランディング要素の使用は、成果を得るうえで役立ちます。ただし、Amazonブランドは最も貴重なアセットの1つであるため、すべてのAmazonブランディング要素がブランド使用ガイドラインに適合している必要があります。広告は、Amazonのコンテンツに似せたり、模倣したり、間違われないようにする必要があります。

当社は、広告主様が書面による承認を得てAmazonのブランディング要素を使用することを許可しています。すべての資料は事前にAmazonに提出し、審査を受ける必要があるので、スケジュールを決める際にはその点も考慮に入れてください。

Amazonの商標の使用や、Amazonまたはその商品へのその他の言及は、ブランド使用ガイドラインに準拠している必要があります。

ブランディングとロゴのポリシーチェックリスト:

  • ロゴを簡単に識別できる
  • ロゴが判読しやすい
  • ロゴに何も付着しておらず、明確で、雑然とした要素がない
  • 一貫性を維持するため、すべての広告で同じロゴになっている
  • 背景は白または透明である
  • ブランド名はブランドロゴと一致している
  • ロゴは複数のロゴを組み合わせたものでない
  • ロゴが見出しの延長として使用されていない
  • ロゴに追加のテキストが含まれていない
  • ロゴは、商品画像、ASIN画像(編集したバージョンを含む)、カスタム画像、ライフスタイル画像、またはそれらを組み合わせたものではない
  • Amazonのブランディング要素が、ブランド使用ガイドラインに従っている

画像ガイドライン: 好印象を与える方法

画像は、お客様が広告で最初に目にするものです。そのため、画像にはブランドや商品が最も魅力的で説得力のある方法で表示されるようにしてください。

電話中の女性
第3章

画像の品質

画像は、可能な限り72 ppiの高い画像解像度にします。当社としては商品が最高の状態で表示されるようにしたいため、低品質の画像は却下されます。画像は、当社の解像度、サイズ/掲載枠に応じたファイルサイズ、ファイルタイプの要件を満たしている必要があります。

以下に、低品質の画像の例を示します。

  • 視覚的要素多すぎて込み入った画像や雑然とした画像
  • ぼやけたり、ゆがんだり、モザイクがかかったり、不鮮明だったり、引き伸ばされたりしている画像
低品質の画像

カスタム画像

カスタム画像は、ブランドや商品を文脈やライフスタイルの中で表現し、商品がお客様の生活にどのような付加価値を与え、お客様がそれをどのように体験するかを示しています。

ブランドの魅力を最大限に引き出す

  • 魅力的で高品質な画像を使用します。
  • ブランドが実生活にどのように適合するかを示す写真やグラフィックを使用します。

商品がすべての人を対象としていることを示す

  • あらゆる人種、年齢、体型、民族、性自認など、多様なモデルを起用します。
  • デバイス、掲載枠、地域を問わず、あらゆる場所でうまく機能するアセットを作成します。
  • 恐ろしい、暴力的、残酷な画像などの不適切なコンテンツは避けます。
商品のデモンストレーション

一貫性があること

  • 広告の商品、価格、主張がランディングページのものと同じであることを確認してください。

以下の画像は使用できません。

  • 単色または透明な背景に個別あるいは複数の商品が配置されている画像
  • 個々のブランドロゴまたはロゴの組み合わせ
  • 選択したいずれかの商品の画像
  • 画像に自然に属するテキスト(商品のパッケージなど)以外の追加テキストを含む画像
  • レターボックス形式またはピラーボックス形式を含む画像
複数商品の画像の例

画像のベストプラクティスに関するポイント:

使用中の商品であれ商品単独であれ、目立つように表示し、正確な表現をすることで、購入者をより引き付け、期待を高めることができます。

背景色と枠線

背景色やデザインに関するAmazonのポリシーは、広告を目立たせ、お客様が広告のどこをクリックすればよいかを明確に認識できるようにするのに役立ちます。

背景色付きの画像
枠線のない広告

枠線のない広告は、背景色に白またはオフホワイトを使用できません。ページの一部ではなく広告として認識されるように、そのページの白/オフホワイトの背景色とは対照的な背景色を使用する必要があります。

たとえば、枠線のない広告では、ライトグレーの背景色を使用できます。

広告プロダクトごとの背景と枠線の要件について詳しくは、個別の仕様を参照してください。

画像とビジュアルポリシーチェックリスト:

画像の品質:

  • 画像解像度は可能な限り高い72 ppiである
  • 美的観点から魅力的なものになっている
  • 雑然とした、乱雑な要素がない
  • ぼやけたり、ゆがんだり、モザイクがかかったり、不鮮明だったり、引き伸ばされたりしていない
  • 解像度、ファイルタイプ、ファイルサイズの仕様を満たしている

カスタム画像:

  • さまざまなモデルと画像を使用して、一般的なオーディエンスを代表したものになっていること
  • 商品とブランドがお客様の生活にどのように適合するかを実証していること
  • 不適切なコンテンツが含まれず、恐ろしい、暴力的、残酷な画像でないこと
  • デバイス、掲載枠、地域を越えて機能すること
  • ランディングページと矛盾しないこと
  • 単色または透明な背景に個別あるいは複数の商品が配置されている画像が含まれていない
  • 個々のブランドロゴまたはロゴの組み合わせではない
  • 選択したいずれかの商品の画像ではない
  • 画像に存在する自然なテキスト(商品パッケージ上のテキストなど)以外のテキストが含まれていない
  • レターボックス形式またはピラーボックス形式が含まれていない

枠線のない広告:

  • 白またはオフホワイトの背景色ではない
  • ページの白/オフホワイト色の背景色とは対照的な色の背景色を使用している

クリエイティブ作成でお困りですか?

広告キャンペーン用にクリエイティブを自分で作成するのが難しそうであれば、高品質のコンテンツを作成できる専門家を見つけることができます。当社の認定パートナーネットワークは、当社のガイドライン、仕様、ベストプラクティスを満たすキャンペーンの構成、設計、実施を支援するとともに、戦略的なガイダンスと最適化を提供します。パートナー検索ディレクトリから貴社に最適なパートナーを見つけてください。

広告コピーとコンテンツ: メッセージを伝える

広告では、何をどのように伝えるかがお客様の注意を引くうえで重要です。スペルや句読点も重要ですが、正確で正直であることも重要です。以下に、却下されないコピーのガイドラインを示します。

笑顔でタブレットを使う男性
第4章: パート1

コピーとコンテンツでの推奨事項と禁止事項

広告で何を伝えるかだけでなく、「どのように伝え、正しく書き、句読点を打つか」が重要です。

文法とスペルのチェックツールを利用する

スペルミス、タイプミス、文法の間違いは広告が却下されるよくある理由の一部です。これらの単純なミスは、プロらしくない印象を与え、商品への信頼を損ねる可能性があります。そのため、審査のために送信する前に、文法やスペルチェックのツールを使ってコピーを校正するか、誰かに校正してもらいましょう。

句読点の付け方に注意を払う

句読点を適切に使用する必要があります。疑問符(「???」)や感嘆符(「!!!」)の繰り返し、省略記号の過度の使用(通常許可されるのは見出しごとに2か所まで)は禁止されています。

正しい:

セパレート型ソファをお探しですか?

正しくない:

セパレート型ソファをお探しですか????

正しい:

当社のセパレート型ソファ…ラブシート…などをご覧ください!

正しくない:

当社のセパレート型ソファ…ラブシート…などをご覧ください!!!

お客様の言語で伝える
広告は、それが表示されるサイトの主要言語で表記する必要があります。(詳細は、第5章をご覧ください。)

大文字・小文字を正しく使用する

セルフサービス広告プロダクトの場合、大文字の使用は文頭のみ大文字の形式に従います。見出し、文章、固有名詞、または商標(公式ブランド名、商品モデル、スローガンを含む)の最初の単語のみを大文字で始めます。

正しい:

文頭のみ大文字: セパレート型ソファをチェック(Check out our sectional sofas)

各単語の先頭が大文字、すべて大文字、大文字と小文字の入れ替え、大文字と小文字の混合は受け入れられず、却下されます。

正しくない:

各単語の先頭が大文字: セパレート型ソファをチェック(Check Out Our Sectional Sofas)

大文字と小文字の混合: セパレート型ソファをチェック(Check out our SECTIONAL SOFAS)

大文字と小文字の入れ替え: セパレート型ソファをチェック(CHecK OuT ouR SeCTIonal SOFas)

すべて大文字: セパレート型ソファをチェック(CHECK OUT OUR SECTIONAL SOFAS)

特殊文字

数字、「*」、「@」、「.」などの特殊文字を文字の代わりに使用したり、単語を縮めたりすることはできません。

正しい: 汚れが気になりますか?

正しくない: 汚れが気になりますか?(H8 stains?)

正しい: 史上最高(Best ever)

正しくない: 史上最高(B.E.S.T.E.V.E.R

正しい:なし(without)

正しくない:なし(w/out)

特殊文字の例外

特殊文字は次の場合にのみ使用できます。

  • ブランド、商品、スローガンの一部である場合。
  • AC/DCやAM/PMなどの単語やフレーズを定義するために使用されたり、米ドルを表す「$」、数字やハッシュタグを表す「#」のような記号として使用されている場合は許容されます。

編集のベストプラクティス

広告の役割は、お客様に興味を持ってもらい、クリックしてもらうことです。これらのポイントに従うことで、お客様に行動を起こさせるきっかけとなるコピーを作るのに役立ちます。

期待感を抱かせる

  • 広告に表示するコンテンツは、ランディングページでお客様に表示される内容である必要があります。
  • 見出しとテキストでは、商品を強調します。

できるだけシンプルに

  • 誰もが理解しやすい表現を使用します。
  • わかりやすい文章で素早く要点を掴めるようにします。

お客様に、クリックする理由を与える

  • 商品を通じてお客様が得られる価値に焦点を当てます。
  • 商品が他にはないものである理由を説明します。

どこでも、誰に対しても、高い関連性を維持する

  • 商品と関連性の高いすべての地域またはオーディエンスに焦点を当てます。
  • 不適切な言葉に聞こえる可能性があるため、「あなた(you)」や「あなたの(your)」のような個人的な言葉は使用しないでください(例:「あなたの体重の悩みを解決する当社のサプリメントをご利用ください」)。
第4章: パート2

コンテンツでの禁止事項

コンテンツにこのような手法を使用することは明確に禁止されており、審査プロセスで却下されるため注意してください。

フェイク機能を使用しない

広告の特定の要素がクリックできないのにクリックできるかのようにデザインされている場合や、郵便番号を尋ねる広告がそのお客様の地域に合わせた情報を掲載したランディングページにつながらない場合などが、フェイク機能になります。

誤解を招くような主張やコンテンツを提供しない

「最高のミシン」などの主張を使いたくなる場合があるかもしれません。 優越性の主張(最高の、ベスト最大の、最もおいしいより優れているなど)は、立証できない限り却下されます。

広告は、ランディングページと、出品する商品を正確に反映している必要があります。まったく同じオファーと商品が含まれている必要があります。

たとえば、床磨き剤の画像と「家庭用品をお得に」というコピーで、掃除機のランディングページに誘導するような広告は却下されます。

競争的な表現を使わない

Amazonの広告では、競合他社の名前を明示的に挙げることはできません。「大手ブランド」などの一般的なフレーズに言い換えてください。

プレッシャーを与えない

お客様にプレッシャーを与えるようなコピーは禁止されています。広告では、強く呼びかけることなく、お客様の関心を引く必要があります。

広告に以下を含めることはできません。

  • お客様に切迫感を与える言葉
    • 在庫があるうちに急いでください!
  • 感嘆符や疑問符の多用
    • この機会をお見逃しなく!!!!
    • 準備はできていますか????
  • CTA(コールトゥアクション)の最後の句読点
    • 今すぐチェック!
    • 詳細を確認したいですか?
  • 以下のいずれか2つ以上の組み合わせ: すべて大文字、句読点、大きなフォントサイズ。
    • 必見のサマーセール!

気を散らす広告を使用しない

アニメーションやその他のインタラクティブな要素は、お客様を騙したり、惑わしたり、気を散らしたりするものであってはなりません。
禁止されている要素の一部として、次のようなものがあります。

  • 点滅または振動するオブジェクト、画像、テキスト
  • 過度のアニメーション(フレーム変更が1秒または2秒ごとに発生する、アニメーション内のビジュアルオブジェクトが常に動いているなど)
  • マウスカーソルの移動やボタンのクリックなど、ユーザーの操作を模倣するアニメーション

入手不可能な商品を宣伝しない

在庫切れ、またはリコール中の商品、あるいはキャンペーン実施時点で利用不可能なサービスの販売を広告でプロモーションすることはできません。

プロモーションを実施した商品やサービスが利用できなくなった場合は、広告を一時停止する必要があります。

利用できるのが予約注文のみの商品の広告は、「予約注文」CTA(コールトゥアクション)を使用して広告内で明示されている場合にのみ許可されます。

プロモーションメッセージとホリデーメッセージ

これらのガイドラインは、お客様の期待を正しく設定し、イベントやホリデープロモーションを開始および終了する時を合理的に設定するのに役立つように作成されています。

割引に言及する

プロモーションに言及する際に、過度の約束をしないでください。「大特価」や「大幅割引」などの大げさな表現は許可されません。「50%割引」や「20ドル割引」などの特定の価格設定についても言及してはいけません。

その代わり、メッセージングと類似バリエーションにこだわってください。

  • [商品名]の割引
  • [商品]で割引
  • 今だけお得
  • [商品]の大幅値下げ
  • [商品]がお得な価格に
  • [商品]のまとめ買いセール
  • [商品]の購入で[追加の無料商品]をプレゼント

広告内のプロモーションコピーは、数量限定タイムセールなどの商品詳細ページにも表示されるものであり、キャンペーン期間中有効である必要があります。

広告で「セール」という言葉を使用できるのは、商品がAmazonセール(「特選タイムセール」など)の対象であり、キャンペーン期間中に有効である場合のみです。

すべてはタイミング次第

割引を約束する広告は、そのオファーや割引が利用できない場合は掲載できません。広告キャンペーンは、プロモーションの最終日またはそれ以前に終了するようにスケジュールする必要があります。オファーや割引の期間終了後、広告キャンペーンを延長する場合は、すべてのプロモーションメッセージを削除する必要があります。

ホリデー特有のガイドライン

ホリデープロモーションキャンペーンは、イベントまでの合理的な時間内に開始し、数か月前であってはならず、イベント当日から24時間以内またはその後の合理的な時間内に終了する必要があります。

  • たとえば、12月に行うホリデーイベントのプロモーションを、8月に開始して2月に終了するといったことはできません。

詳細と要件については、プロモーションとホリデーに関するガイドラインを参照してください。

広告コピーとコンテンツの推奨事項チェックリスト

推奨事項

  • コピーの文法と句読点の校正をしてください。
  • 文頭のみ大文字の形式を使用してください。
  • 誰もが理解しやすい表現を使用します。
  • 広告にはランディングページのコンテンツが反映され、同じオファーや商品が含まれていることを確認してください。
  • 画像や動画の見出しやテキストが、商品に焦点を当てたものになるようにしてください。
  • 商品がユニークである理由と、それがお客様にどのように貢献するのかを強調します。
  • プロモーション用のコピーが商品詳細ページにも掲載されているとともに、キャンペーン期間中有効であることも確認してください。
  • プロモーション用の広告キャンペーンの開始日と終了日がプロモーションの開始日と終了日と同じであることを確認します。

非推奨事項

  • 数字、「@」、「*」、「.」などの特殊文字は、ブランド、スローガンの一部であるか、一般的に使用されている場合(「$」や「#」など)を除き、使用しないでください。
  • 特定の地域やグループの名前を挙げないでください。
  • あなた(you)」や「あなたの(your)」のような個人的な言葉は使用しないでください。
  • お客様を騙したり、間違ったページに誘導するような、偽の機能や誤解を招くようなコンテンツは使用しないでください。
  • 優越性(最高最大より優れている)の主張を使用したり、競合他社名を挙げたりしないでください。
  • 圧力をかける言葉や句読点は使用しないでください。
  • 入手不可能な商品を宣伝しないでください。
  • 気を散らす広告、点滅する広告、過度にアニメーションを使用した広告は使用しないでください。
  • プロモーションメッセージで過大な約束をしたり、「大幅値引き」のような誇張表現を使用したりしないでください
  • キャンペーン期間中にAmazonセールが有効になっている商品以外は、広告に「セール」という単語を使わないでください。

言語: グローバルに展開する広告のためのガイドライン

広告が国境を越え、世界中に広がるということは、お客様とコミュニケーションをとれるようにするということです。

ノートパソコンを使用している男性
第5章

お客様の言語で伝える

Amazonでは、広告を掲載する場所がどこであっても、お客様にメッセージを理解してもらいたいと考えています。そのため、すべての広告は、表示されるサイトの主要言語で表示する必要があります。

公式スローガン、ブランディング、キャッチフレーズは翻訳する必要はありませんが、他のすべてのコピーとコンテンツは、広告を表示する地域の言語である必要があります。

翻訳サポートが必要ですか?

Amazon Adsのローカライゼーションサービスは、ブランドコンテンツをローカライズし、ブランドを新たな地域に拡大するのに役立つ新しいワンストップサービスです。この翻訳サービスは、キャンペーンのコンテンツの翻訳を支援するプロの翻訳者によってサポートされています。

翻訳サービスは、テキスト形式と動画形式の両方で提供されています。*

動画翻訳サービスを利用すると、スポンサーブランド動画広告形式キャンペーン用の動画を翻訳することができます。同時に、キャンペーンの却下理由として最も多い、広告を表示する国でサポートされていない言語の使用と文法上の誤りという問題を防ぐことができます。

テキスト翻訳サービスを利用すると、スポンサーブランド広告、スポンサーディスプレイ広告のキャンペーンの見出しや、ストア、Posts、商品紹介コンテンツ(A+)のブランドコピーを翻訳することができます。

Amazon Adsのローカライゼーションサービスにアクセスするには、広告コンソールの左側のナビゲーションバーで「クリエイティブ」に移動し、「クリエイティブサービス」を選択して「翻訳」で絞り込みます。

テキスト: 1回のリクエストにつき、英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、中国語簡体字、スペイン語(スペイン)のテキストコンテンツ(最大1,000文字)をご提出いただくと、10日以内にアラビア語、オランダ語、英語(米国および英国)、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ポーランド語、ポルトガル語、スペイン語(スペインおよびメキシコ)、スウェーデン語、トルコ語に翻訳いたします。

動画: 動画クリエイティブを英語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語(スペイン)からオランダ語、英語(英国)、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ポーランド語、スペイン語(スペインおよびメキシコ)、スウェーデン語に翻訳いたします。10日以内に、音声と画面上のテキストの両方に字幕を埋め込んだ動画をお届けします。

*このサービスは一部の国ではご利用いただけません。

スポンサーブランド広告

スポンサーブランド広告は、Amazonの商品検索結果に表示されるカスタマイズ可能な広告で、貴社の商品ポートフォリオの認知度向上を支援します。ここでは、フォーマット、CTAの使用、キーワードなど、審査の承認に必要な仕様と基準をご覧いただけます。

電話中の男性
第6章

広告フォーマットと機能

以下に、スポンサーブランド広告固有のガイドラインとフォーマットサイズを示します。

  • すべての画像は、72 ppiの可能な限り高い画像解像度にする必要があります。
  • 画像とテキストは判読可能である必要があります。
  • クリエイティブアセットや画像により広告テンプレートを不明瞭にしたり、判読性を妨げたりしてはなりません。

注: アニメーションは動画内での使用のみ許可されています。スポンサーブランド動画広告ガイドラインについては、第7章をご覧ください。

スポンサーブランド広告フォーマット:

  • 728x90
  • 800x90
  • 300x250
  • 160x600
  • 245x135
  • 900x45
動画フォーマット

CTA(コールトゥアクション)の使用方法

CTAは、消費者が次のステップに進んで広告をクリックし、商品の詳細を確認するためのきっかけとなるようにするのに役立つ、2〜3語で構成される短いフレーズです。CTAは、直接的かつ明示的であり、お客様がランディングページに期待できる体験を反映したものである必要があります。「こちらをクリック」などの具体性に欠けたCTAは禁止されています。

広告にCTAは必須ではありませんが、CTAを使用して広告パフォーマンスを向上させるのは効果的な手法です。

例:

  • 「今すぐチェック」
  • 「詳細はこちら」
  • 「詳細を確認」
  • 「詳細を見る」
  • 「詳細情報を確認」
  • 「さらに見る」

見出しの広告コピーに使用する場合:

  • 明確で簡潔
  • 「今すぐ行動」、「ラストチャンス」、「お見逃しなく」など、お客様にプレッシャーを与える言葉は使用しないでください。

掲載枠ごとのCTA要件

広告タイプポリシー
ビルボード(970x250)CTAはボタン型にできません
モバイル(すべての広告)CTAは推奨されていますが、必須ではありません

翻訳

キャンペーンがデフォルト言語以外の言語でサイトに表示される場合、見出しやCTAなどのカスタムテキストをご提出いただくと、自動的に翻訳いたします。翻訳時間は異なる場合があり、通常はデフォルト言語のキャンペーンが開始してから24時間以内に完了します。

ご自身で翻訳した広告は、元のデフォルト言語のキャンペーンの広告と同じ意味を持ち、内容が一致している必要があります。翻訳されたコンテンツは、このガイドで説明しているコンテンツ要件にも従う必要があります。翻訳されたキャンペーンの審査には、通常で最大72時間かかります。

翻訳とサポートされている言語の詳細については、広告コンソールのサポートセンターをご覧ください。

ASINと商品画像

広告に表示されるASIN画像は、Amazonのポリシーおよび商品画像に関するAmazonサイトの基準に準拠している必要があります。GIFやアニメーションは許可されていません。

同じ広告内で重複または同一の商品画像を掲載することはできません。広告内のASIN画像は、販売されている商品であるか、販売されている商品に言及している必要があります。

画像には、色、モデル、スタイルなど、すべての商品バリエーションが明確に示されている必要があります。

キーワードおよび商品ターゲティング

広告でターゲットとして設定するキーワードや商品は、プロモーション対象の商品と関連性の高いものである必要があります。

購入者に不快感を与えたり、無神経だったり、または望ましくない印象を与える可能性のあるキーワードやターゲットされた商品を使用してはなりません。

制限対象商品のカテゴリーとキーワードの例を次に示します。

  • 不快、冒涜的、または下品なキーワードや商品
  • 「リピトール」や「プレドニゾン」など、処方薬のキーワードや商品
  • 電子タバコ、性的表現が露骨な商品や成人向け商品など、広告の掲載が許可されていない商品、および商品のキーワード

禁止商品コンテンツに関するポリシーで詳細をご覧ください。

Amazonプログラム/定期おトク便

定期おトク便プログラムは、Amazonのお客様が頻繁に使用する商品の定期配送を登録できるようにするものです。

広告に掲載する商品がプログラムの一部として提供されており、広告の見出しで「定期おトク便」に言及する場合は、元の、未編集の定期おトク便のロゴや名称を使用する必要があります。カスタマイズされた、または簡略化されたロゴまたは参照は許可されません。

スポンサーブランド広告チェックリスト

  • すべての画像は、高解像度である必要があります。
  • 画像とテキストが判読可能であることを確認してください。
  • CTAを使用する場合は、直接的、明確、正確な表現であることを確認してください。
  • CTAで「今すぐ行動」や「ラストチャンス」などのプレシャーを与えるような言葉を使用しないでください。
  • ご自身で翻訳した広告は、元のデフォルト言語のキャンペーンの広告と同じ意味を持ち、内容が一致している必要があります。
  • 同じ広告内で重複または同一の商品画像を掲載することはできません。
  • 広告内のASIN画像は、販売されている商品であるか、販売されている商品に言及している必要があります。
  • 最適化された広告には、特定の商品に言及しない一般的な見出しを含める必要があります。
  • 購入者に不快感を与えたり、無神経だったり、または望ましくない印象を与える可能性のあるキーワードは使用しないでください。
  • 定期おトク便プログラムの商品の広告には、元の、未編集の定期おトク便ロゴを使用してください。

スポンサーディスプレイ広告

スポンサーディスプレイ広告は、お客様が閲覧するあらゆるページでリーチを拡大するのに役立つ、セルフサービス型のディスプレイ広告ソリューションです。ここでは、広告を開始するのに役立つ要件と形式について説明します。

タブレットを使っている女性
第7章

スポンサーディスプレイ広告では、特にお客様が閲覧するあらゆるページで広告を掲載できるため、商品カテゴリーに関心があり、積極的に買い物をしているお客様とつながる絶好の機会が得られます。

広告が次のガイドラインを遵守していることを確認してください。

  • すべての画像が判読可能であり、最高解像度の72 ppiである必要があります。
  • テキスト、映像、コンテンツによって、広告テンプレートの読みやすさを妨げてはなりません。
  • スポンサーディスプレイ広告に動画形式を使用している場合を除き、すべての広告は静的である必要があります。

CTA(コールトゥアクション)

スポンサーディスプレイ広告は、CTA要素がデフォルトで動的に組み込まれているため、貴社独自のCTAを作成する必要はありません。したがって、追加のCTA(コールトゥアクション)ボタンやテキストは許可されていません。

スポンサーディスプレイ広告は、このガイドに記載されているポリシー、特に第1章、第2章、第3章、第4章、第5章にも準拠している必要があります。詳細については、Amazon Adsのガイドラインおよび承認ポリシーをご覧ください。

スポンサーディスプレイ広告のクリエイティブサイズ:

モバイルWebとモバイルアプリ:

  • 300x250
  • 414x125
  • 320x50

デスクトップ:

  • 320x50
  • 300x250
  • 160x600
  • 300x600
  • 650x130
  • 728x90
  • 970x250
  • 980x55

スポンサーディスプレイ広告チェックリスト

以下を確認してください。

  • すべての画像が判読可能であり、最高解像度の72 ppiとなるようにしてください。
  • テキストとビジュアルが、広告テンプレートの読みやすさを妨げないようにする必要があります。
  • スポンサーディスプレイ広告でアニメーション広告は利用できないため、広告は静的です。
  • CTAはデフォルトで提供されるため、作成する必要はありません。

スポンサーブランド広告とスポンサーディスプレイ広告の動画フォーマットの広告

スポンサーブランド動画広告とスポンサーディスプレイ動画広告は、お買い物中のお客様が貴社のブランドや商品を見つけやすくするのに役立ちます。これらのガイドラインは、お客様の注目を集め、商品の認知度を向上させる魅力的な動画キャンペーンを作成するのに役立つでしょう。

ノートパソコンを使用している男性
第8章: パート1

高品質の動画にすることで、商品の色や特徴を詳しく見たり、性能を確認したり、想定された使い方を確認するなど、画像やテキストだけでは得られない商品情報が提供されるため、購入者との信頼関係を築くのに役立ちます。

すべての動画は、このガイドに記載されているポリシー、特に、第1章、第2章、第3章、第4章、第5章に準拠している必要があります。詳細については、Amazon Adsのガイドラインおよび承認ポリシーをご覧ください。

広告は、アニメーションや動画広告に関する当社の広告仕様要件に準拠している必要があります。
アニメーションは動画でのみ許可されていることに注意してください。

動画は、広告に掲載する商品やブランドと関連性が高く、文脈上関連するランディングページに誘導する必要があります。

最高の映像・音声品質を確保する

承認を得るためには、動画の映像と音声が高品質である必要があります。

動画が却下される最も一般的な理由は次のとおりです。

  • 画像解像度が低い
  • ぼやけた、不鮮明、モザイクのかかった、または認識できない映像
  • 動画の最初や最後の黒または空白のフレーム
  • 判読不能なテキスト。テキストのサイズは、平均的なお客様が読むのに十分な大きさでなければなりません。
  • 広告では、テキストが判読不能になるため、テキストと背景に同じ色または類似の色を使用できません。例:ライトグレーの背景上に白色のテキスト。
  • 最大再生時間に達したときに突然終了するような編集
  • 音飛びする、不快感を与える、過度にペースの速いカットと編集
  • 注意力を削ぐ、かん高い、予想外の、または暴力的で、不快感を与える音声
  • 急な音量の変化
  • 異常な高音または低音
  • 静的、雑音が入る、聞き取りにくいメッセージ、または認識できない音
  • 根拠のない主張
  • 文法上の誤りが含まれたタイトル

動画を送信する前に必ず見直すようにしてください。画像が鮮明でよく見えるか、音がクリアで聞き取りやすいか、再確認してください。

クイックヒント: フェードインを避けると、黒い画面を防ぐことができます。

商品から開始する

商品を中心に据え、その商品がなぜお客様に利益をもたらすのか、どのように機能するのか、何がユニークなのかに焦点を当てた動画になっていることを確認してください。

貴社のロゴで終わる

ロゴが最後に目に入ることで、お客様が貴社のブランドを覚えてくれる可能性が高くなります。コピーの最後に、「詳細を見る」や「もっと見る」などのCTA(コールトゥアクション)を含めることを検討してください。

適切なタイミング

お客様の印象に残り、注目を集めるための最適な動画の長さは、15~30秒です。

  • 最高の第一印象を与えるために、動画の最初の2秒間に商品を見せてください。
  • 最初の5秒間はお客様がメッセージを聞いたり見たりする可能性が最も高いので、商品の主な利点を説明します。
  • 簡潔に説明します。最も重要なセールスポイントにコンテンツを絞ります。

ベストプラクティスのヒント: サイズや寸法など商品の詳細な情報は、動画に含めるのではなく、商品詳細ページに記載します。動画は、購入者にインスピレーションを与え、ワクワクさせるものにします。

購入者の現地語で語りかける

  • 動画テキストと音声の言語は、広告が表示されるサイトの主要言語であることが必要です。
  • 音声が別の言語の場合は、現地語の字幕またはテキスト翻訳を使用する必要があります。
  • 動画内の重要なテキスト(商品情報や説明など)は、現地語でなければなりません。

テキストを読みやすいものにする

背景にはっきりと表示されるテキストを使用し、テキストを読むのに十分な時間、画面上に表示します。

画面上のテキストは、あらゆるタイプの購入者にとって読みやすいものでなければなりません。720pおよび1080pの動画には50ポイント以上(100ポイントを推奨)のテキストを使用し、2160pの動画には100ポイント以上(200ポイントを推奨)のテキストを使用することをお勧めします。

画像上のテキスト

音声の有無にかかわらず、購入者にリーチする

動画ユニットは音声なしで自動的に再生を開始し、お客様が音声のオンとオフを切り替えることができます。メッセージを確実に伝えるために、画面上のテキストやクローズドキャプションを使用したり、音声を必要としない明確なデモで商品の仕組みを提示してください。

動画にサウンドトラックが含まれていることは必須ではありませんが、動画に音声がない場合はその点が明確である必要があります。「音声はありません」という免責条項を使用するか、動画に登場する人物が誰も話していないことを明確に伝えます。

モバイルの場合の考慮事項

動画広告を作成する際、特に次のことに関しては、モバイルとデスクトップでのショッピング体験の違いを考慮してください。

  • 画面上の商品、ロゴ、テキストのサイズ。
  • 画面に表示する情報の量。
  • クローズドキャプションの使用。

ベストプラクティスのヒント:最初の3秒間に商品を見せる場合は、商品が動画内で最も明るく、動画フレームの大部分を占めるようにしてください。

当社の動画セーフゾーンテンプレートを使用すると、画面上のテキストがモバイルデバイスで読みやすいかどうかを確認できます。この視覚補助機能は、字幕、商品発表、説明などの重要な情報が常に表示されているようにし、音声ボタンが見えなくならないようにするのに役立ちます。これにより、お客様はいつでも音量調節ができるようになります。

動画のセーフゾーン
第8章: パート2

適切なフレームを設定する

動画は利用可能なスペースは埋める必要があります。どちら側にも黒いバーがあってはならないため、レターボックス形式やピラーボックス形式は許可されません。

ピラーボックスとレターボックス

その場合は、動画をフルサイズに合わせて最適化する必要があります。動画クリエイティブを調整するときは、商品や関連性の高い情報を切り取らないようにする必要があります。

明確な禁止事項

動画には以下を含めることはできません。

  • 星の数を含むカスタマーレビュー(Amazonのレビューの場合も同様)
  • Amazonのブランド要素、商標、商品、Amazon商品またはサービスへの言及
  • セール、割引、その他の値引きプロモーション
  • 点滅、回転、脈動するオブジェクトやテキスト、高コントラストの遷移など、気が散るような画像
  • お客様のクリックや購入の誘導を目的とした、プレッシャーを与える、挑発的な、または切迫感のある言い回し

動画と音声の仕様

仕様スポンサーディスプレイ動画広告のフォーマットスポンサーブランド動画広告のフォーマット
最大ファイルサイズ500MB500MB
アスペクト比16:916:9
最小再生時間6秒6秒
最大再生時間45秒45秒
サイズ1920 x 1080以上1280 x 720、1920 x 1080、または3840 x 2160
最小動画ビットレート4mbps1mbps
動画フレームレート(fps)23.976(推奨)、24、25、または29.9723.976、24、25、29.97、29.98、または30fps
最小音声ビットレート192kbps96kbps
音声サンプルレート44.1kHzまたは48kHz44.1kHz以上のサンプル率
サポートされているフォーマット動画: H.264、MPEG-2またはMPEG-4
音声: PCMまたはAAC
動画: MP4またはMOV
音声: PCM、AAC、またはMP3
音声チャネルステレオまたはモノラルステレオまたはモノラル

動画は商品やブランドを代表し、反映していることを忘れないでください。お客様に商品を気に入っていただき、なぜその商品が自分のニーズに合っているのか、どのようにお客様に役立つのかを理解していただくために、明るく前向きな表現にする必要があります。

その他のポイントや情報については、スポンサーブランド動画広告の利用を開始するをご覧ください。

動画広告フォーマットのチェックリスト

動画は以下を満たしている必要があります。

  • 高品質の音声および映像を含む可能な限り高いの解像度
  • 広告に掲載する商品やブランドと関連性が高く、文脈上関連するランディングページに誘導する

動画を送信する前に見直しましょう。次の要素が含まれていないことを確認してください。

  • ぼやけた、不鮮明、モザイクのかかった、または認識できない映像
  • 72 ppi未満の低解像度の画像
  • 動画の最初や最後の黒または空白のフレーム
  • 判読不能なテキスト。テキストのサイズは、平均的なお客様が読むのに十分な大きさでなければなりません。
  • 広告では、テキストが判読不能になるため、テキストと背景に同じ色または類似の色を使用できません。例:ライトグレーの背景に白のテキスト
  • レターボックス形式またはピラーボックス形式、および黒いバー。
  • 突然終了するような編集
  • 音飛びする、不快感を与える、過度にペースの速いカットと編集
  • 注意力を削ぐ、かん高い、予想外の、または暴力的で、不快感を与える音声
  • 急な音量の変化
  • 異常な高音または低音
  • 変化がない、雑音が入る、聞き取りにくいメッセージ、または認識できない音
  • 星の数を含むカスタマーレビュー(Amazonのレビューの場合も同様)
  • Amazonのブランド要素、商標、商品、Amazon商品またはサービスへの言及
  • セール、割引、その他の値引きプロモーション
  • 点滅、回転、脈動するオブジェクトやテキスト、高コントラストの遷移など、気が散るような画像
  • お客様のクリックや購入の誘導を目的とした、プレッシャーを与える、挑発的な、または切迫感のある言い回し

推奨事項:

  • 最初の2秒で商品を見せます。
  • 最初の5秒で商品の主な利点を説明します。
  • 音声なしで画面上のテキストまたは字幕を使用してわかりやすい動画にするか、音声を必要としない明確なデモを提示してください。
  • 動画にサウンドが含まれない場合、「音声はありません」という免責条項を使用するか、動画に登場する人物が誰も話していないことを明確に伝えます。
  • 背景上にはっきりと見えるテキストを使用します。
  • テキストを読むのに十分な時間、画面上に表示します。
  • 動画セーフゾーンテンプレートを使用して、モバイルフォーマットで重要な情報が常に表示されることを確認します。
  • テキストと音声は、広告が表示されるサイトの主要言語が使われている必要があります。
  • 音声が別の言語の場合は、現地語の字幕またはテキスト翻訳を使用する必要があります。
  • 動画内の重要なテキスト(商品情報や説明など)が、現地語であることを確認してください。
  • 動画を最適化してスペース全体を埋め、レターボックスやピラーボックスは使用しないでください。

お読みいただきありがとうございます

スポンサーブランド広告とスポンサーディスプレイ広告の審査完全ガイド