Políticas adicionales

Para el acuerdo de Amazon Ads: Estas políticas forman parte de las Políticas para anuncios que se solicitan al uso de los Servicios de publicidad en virtud del Acuerdo de Amazon Ads. Los términos en mayúsculas no definidos en el presente documento tienen significados que se les da en el Acuerdo de Amazon Ads.

Política del RGPD. Amazon Europe Core S.à.r.l. (“AEC”) (u otra filial de Amazon debidamente designada) es un responsable del tratamiento independiente de los datos de Amazon UE. AEC es un tercero beneficiario del Acuerdo con derecho a los derechos y beneficios del presente, y puede hacer cumplir las disposiciones del mismo como si fuera una parte de él. Esta política seguirá vigente tras la terminación del Acuerdo.

Política de la LGPD. Amazon Serviços de Varejo do Brasil Ltda. (“ASVB”) (u otra filial de Amazon debidamente designada) es un responsable del tratamiento independiente de los datos de Amazon Brasil. ASVB es un tercero beneficiario del Acuerdo con derecho a los derechos y beneficios del presente, y puede hacer cumplir las disposiciones del mismo como si fuera una parte de él. Esta política seguirá vigente tras la terminación del Acuerdo.

Política de los colaboradores de API. Sujeto a nuestro consentimiento (que podemos retirar en cualquier momento), el Cliente puede autorizar a otra entidad (“Colaborador de API”) a acceder a los Servicios de publicidad en nombre del Cliente durante el período de vigencia del Acuerdo a través de una interfaz de programa de aplicación facilitada por Amazon u otros medios similares que designemos periódicamente. El Cliente se asegurará de que su colaborador de API cumpla con todas las obligaciones de confidencialidad y las restricciones de uso y divulgación aplicables al Cliente en virtud del Acuerdo (incluso con respecto a los Datos de los Servicios de publicidad). El Cliente es responsable de las actividades de su colaborador de API. Esta política seguirá vigente tras la terminación del Acuerdo.

Registro; Política de información del cliente. Para utilizar la consola publicitaria, el cliente debe completar el proceso de registro para la consola publicitaria que hemos establecido. Podemos rechazar el registro del cliente por cualquier motivo. El cliente se asegurará de que la información que proporcione durante el proceso de registro en la consola publicitaria, y que esté asociada de alguna otra forma a su cuenta, de siempre completa, precisa y actualizada. El cliente nos autoriza (y nos proporcionará la documentación que acredite su autorización a petición nuestra) a verificar la información del cliente (incluida cualquier información actualizada) y a obtener informes de crédito sobre el cliente periódicamente. Cualquier dato personal que nos proporciones se tratará de conformidad con el Aviso de privacidad de Amazon.

Política de funcionalidades en versión beta. Las funciones de la consola publicitaria identificadas como “Beta” o como experimentales o incompatibles (“Características Beta”) se proporcionan “tal cual” y el uso de ellas por parte del cliente es a su propio riesgo y elección. A menos que acordemos lo contrario, el cliente no podrá revelar a ningún tercero ninguna información sobre las características beta (incluida su existencia o la forma de acceder a ellas) y no podrá utilizar las características beta ni ninguna información sobre ellas para ningún otro propósito que no sea el propósito específico para el que se proporcionan.

Política de tarifas. Es posible que solicitemos al cliente que nos proporcione información válida de una tarjeta de crédito que aceptemos (“Tarjeta de crédito del cliente”). El cliente nos autoriza a obtener autorizaciones de crédito del emisor de la tarjeta de crédito del cliente.

A nuestra elección, podemos exigir que el cliente pague las tarifas de forma periódica (por ejemplo, semanal o mensualmente) o después de alcanzar los umbrales de rendimiento establecidos por nosotros. Si el cliente nos debiera cualquier importe, además de ejercitar nuestros derechos establecidos en el Acuerdo, podemos: (i) cobrarlo de la tarjeta de crédito del cliente, (ii) facturar al cliente los importes correspondientes, en cuyo caso el cliente pagará el importe facturado en la fecha de vencimiento, o (iii) retener o compensar cualquier importe que el cliente nos deba pagar contra cualquier pago que nosotros o nuestras filiales podamos hacer al cliente o sus filiales (por ejemplo, deduciéndolo del pago).

El cliente acepta pagarnos los importes de las tarifas en la moneda local vigente en la que cobramos o facturamos, o en otras monedas que nosotros y el cliente acordemos periódicamente.

Podemos extender, revisar o revocar el crédito en cualquier momento. No tenemos la obligación de mostrar anuncios que superen cualquier límite de crédito. A menos que acordemos lo contrario por escrito previamente, el cliente no puede compensar ningún pago adeudado en virtud del Acuerdo con cualquier otro pago que deba realizarse en virtud del Acuerdo.

Política fiscal. Cada parte es responsable, según lo requiera la ley vigente, de identificar y abonar todos los impuestos y otras tasas y cargos gubernamentales (y cualquier penalización, intereses y otras adiciones a los mismos) que se impongan a esa parte sobre o con respecto a las transacciones y pagos bajo este Acuerdo. Todas las tarifas a pagar por el cliente no incluyen los impuestos y aranceles vigentes, incluidos el IVA, GST/HST/QST, y los impuestos sobre las ventas vigentes (colectivamente, “Impuestos”).

Cada parte deberá presentar facturas fiscales válidas, conforme a las leyes y reglamentos vigentes dentro del plazo prescrito. Los impuestos deben indicarse por separado en dicha factura fiscal válida.

Si el cliente tiene derecho legalmente a una exención de cualquier impuesto sobre ventas, uso o transacciones similares, el cliente es responsable de proporcionarnos los certificados de exención fiscal legalmente suficientes para cada jurisdicción fiscal, así como cualquier otra documentación que podamos solicitar razonablemente. Solicitaremos los certificados de exención de impuestos a los cargos en la cuenta del cliente que se produzcan después de la fecha en la que recibamos los certificados de exención de impuestos.

Si la ley exigiera cualquier deducción o retención de impuestos o gravámenes, o el pago de cualquier importe similar, el cliente nos lo notificará y pagará cualquier importe adicional necesario para garantizar que el importe neto que recibimos, después de cualquier deducción y retención de impuestos o gravámenes, o cualquier importe similar, es igual al importe que hubiéramos recibido si no se hubiera requerido la deducción o retención de impuestos o gravámenes, o cualquier importe similar. Además, el cliente nos proporcionará la documentación que demuestre que los importes retenidos y deducidos se han pagado a la autoridad fiscal relevante. Proporcionaremos al cliente los formularios de impuestos que se soliciten razonablemente para reducir o eliminar el importe de cualquier retención o deducción de impuestos o gravámenes o cualquier importe similar con respecto a los pagos realizados en virtud de este Acuerdo. El cliente acepta que, en el evento de que la legislación fiscal exija que el cliente se registre de acuerdo con la ley vigente, el cliente deberá completar rápidamente dicho registro y de siempre asumir la responsabilidad con respecto a dicha ley. El cliente acepta compartir rápidamente el número de registro u otro número de identificación único con Amazon para que Amazon pueda cumplir los requisitos relevantes.

Amazon se reserva el derecho de solicitar información adicional y confirmar la validez de cualquier información de la cuenta (incluyendo, entre otros, el CIF del cliente) del cliente o de las autoridades y agencias gubernamentales, según lo permitido por la ley y el cliente autoriza irrevocablemente a Amazon a solicitar y obtener dicha información de tales autoridades y agencias gubernamentales. Además, el cliente se compromete a proporcionarnos dicha información previa solicitud.

Amazon se reserva el derecho a cobrar al cliente cualquier número de IVA no facturado aplicable si el cliente proporcionara un CIF o prueba de su actividad empresarial no válida.

Esta política seguirá vigente tras la terminación del Acuerdo.

Lo siguiente se aplica en la medida en que el país elegido sea Polonia:

    Amazon y el cliente aceptan y acuerdan mutuamente que, en caso de corrección de una factura original, será Amazon quien emitirá la factura correctiva (si fuera necesario):

    a) Corrección iniciada por Amazon: Amazon enviará un aviso por correo electrónico al cliente cuando se le solicite que emita una factura correctiva, en particular cuando sea necesario reducir el importe de las tarifas o los impuestos cobrados inicialmente al cliente. El día en que enviemos el correo electrónico al cliente se establecerá como el día en que el cliente tuvo conocimiento y aceptó el importe actualizado de las tarifas o los impuestos. Si el cliente no está de acuerdo con la corrección deberá enviarnos un correo electrónico. Amazon revisará y confirmará por escrito si se acepta la objeción del cliente. Amazon emitirá la factura correctiva y será responsabilidad del cliente ajustar los impuestos soportados que ya se haya deducido en la factura original.

    b) Corrección iniciada por el cliente: cuando el cliente solicite una corrección de una factura, en particular con respecto a una reducción en el importe de las tarifas o los impuestos cobrados, Amazon enviará al cliente un correo electrónico aceptando o rechazando la solicitud. Si se acepta la corrección propuesta, Amazon emitirá una factura correctiva. El día en que enviemos el correo electrónico de confirmación de que se ha aceptado la corrección del cliente, se establecerá como el día en que Amazon aceptó la reducción del importe de las tarifas o los impuestos. Es responsabilidad del cliente ajustar los impuestos soportados que ya se haya deducido en la factura original después de recibir la factura correctiva.
    El uso de los servicios de publicidad o la consola publicitaria constituye la aceptación de nuestro proceso de corrección de facturas.

Lo siguiente se aplica en la medida en que el país elegido sea Brasil:

    Impuestos: A los efectos del presente acuerdo, se entenderá por “impuestos”, entre otros, todos los impuestos, tasas o contribuciones de cualquier tipo, según lo definido por la ley tributaria brasileña, independientemente de si son de aplicación a nivel federal, estatal o municipal, que sean aplicables directa o indirectamente, y que se impongan en relación con este contrato o su ejecución.

    Los importes establecidos en este acuerdo, así como los demás importes del mismo indicados, incluirán todos los impuestos vigentes a partir de la fecha de su firma. El importe del impuesto y otras posibles sanciones asociadas a él, vigentes y exigidas por las autoridades tributarias de Brasil de cualquier nivel, serán sufragadas y pagadas por el contribuyente determinado por la legislación brasileña, sin derecho de reembolso.

    Para evitar dudas, todas las tarifas a pagar por el cliente incluyen los impuestos vigentes. Los impuestos deben indicarse por separado en la factura fiscal válida que se envíe al cliente.

    Si la ley exigiera cualquier deducción o retención de impuestos o gravámenes, o el pago de cualquier importe similar, el cliente nos lo notificará y pagará cualquier importe adicional necesario para garantizar que el importe neto que recibimos, después de cualquier deducción y retención de impuestos o gravámenes, o cualquier importe similar, es igual al importe que hubiéramos recibido si no se hubiera requerido la deducción o retención de impuestos o gravámenes, o cualquier importe similar.

    En caso de que el cliente sea cuestionado y/o penalizado por las autoridades tributarias brasileñas como resultado de cualquier acción u omisión cometida por el cliente, este correrá con todos y cada uno de los gastos resultantes de tales investigaciones y/o consultas, lo que incluye, entre otros, el pago de importes relacionados con impuestos, ajuste monetario, intereses, sanciones de cualquier tipo, honorarios de abogados y/o consultores externos, así como todos y cada uno de los costos administrativos y legales derivados de cualquier acción u omisión cometida por el cliente.

    Amazon y el cliente aceptan que, en caso de cambios en el método de cálculo y/o pago de los impuestos asociados a este acuerdo, los impuestos asociados se reajustarán para reflejar la ocurrencia efectiva.

Política de publicidad. Salvo lo expresamente permitido por el Acuerdo o por escrito por nosotros, el cliente no mencionará ni hará referencia de ninguna manera a (a) “Amazon.com”, Amazon o cualquiera de nuestros otros nombres, filiales o marcas registradas (“Marcas de Amazon”), ni tampoco a contenido, productos o servicios asociados con cualquiera de las entidades mencionadas anteriormente; (b) los Publishers o las propiedades del publisher accesibles a través de los servicios de publicidad (excepto lo que se incluye en los datos de rendimiento divulgados de acuerdo con la sección 6.A del Acuerdo); (c) la relación del Cliente bajo este Acuerdo con nosotros de cualquier manera en comunicados de prensa, publicidad, ventas u otras actividades o declaraciones promocionales. Amazon puede retirar cualquier permiso otorgado bajo este párrafo en cualquier momento. El cliente no distorsionará o adornará la relación entre las partes de ninguna manera. Si otorgamos permiso al cliente para usar las marcas de Amazon, le otorgamos una licencia limitada, revocable, no transferible, no sublicenciable, no exclusiva y libre de derechos de autor durante el período de vigencia del Acuerdo para usar solo aquellas marcas de Amazon que podamos poner a disposición del cliente únicamente en relación con el uso de los servicios de publicidad por parte del cliente y en estricta conformidad con nuestras políticas para anuncios (incluyendo las directrices de marcas comerciales que ponemos a su disposición). El cliente no modificará ni creará trabajos derivados de las marcas de Amazon. Amazon conserva la propiedad de las marcas de Amazon. Antes de utilizar las marcas de Amazon en cualquier material, el cliente debe enviarle dichos materiales a Amazon para que Amazon lo apruebe previamente por escrito. El cliente no puede usar las marcas de Amazon para menospreciar a Amazon o los servicios de anuncios o de ninguna manera que Amazon determine que puede disminuir, dañar o perjudicar a la clientela de Amazon asociada a las marcas de Amazon. Toda clientela que surja del uso de las marcas de Amazon por parte del cliente redundará en nuestro beneficio. Cualquier licencia otorgada al cliente sobre la base de esta política terminará de forma inmediata y automática (i) al finalizar el Acuerdo o (ii) si el cliente no cumple con algún término o condición del Acuerdo.

Políticas para anuncios