利用規約

代理店契約の利用規約

最初の投稿日: 2026年4月3日

代理店への重要なお知らせ

本利用規約を参照するタームシートをAmazonと締結した場合、以下に対応する特定の規約に拘束されることに同意したものとみなされます。

  1. タームシートで指定されている契約タイプ(「インベントリ契約」または「リベート契約」)、および
  2. タームシートで指定されている地域

該当する利用規約を確認する方法: このページを下にスクロールして、契約タイプと地域に対応するセクションに移動します。クリックしてアコーディオンを開くと、タームシートに適用される利用規約が表示されます。

地域別のインベントリ契約の利用規約地域別のリベート契約の利用規約
オーストラリアとニュージーランドオーストラリアとニュージーランド
ベルギー、デンマーク、フィンランド、ルクセンブルク、オランダ、ノルウェー、スウェーデンブラジル
カナダMENA(エジプト・アラブ共和国、サウジアラビア王国、アラブ首長国連邦)およびトルコ
MENA(エジプト・アラブ共和国、サウジアラビア王国、アラブ首長国連邦)およびトルコメキシコ
メキシコ
インベントリ契約の利用規約 – オーストラリアとニュージーランド

本利用規約(「本契約」)は、オーストラリアとニュージーランドにおける特定の広告インベントリの代理店による購入およびAmazonによる販売に適用されます。代理店は、タームシートを締結することにより、本契約に従ってAmazonから特定の広告インベントリを購入することができます。本契約は、各タームシートに記載されている広告インベントリに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。 いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、いずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が書面で通知される場合もあります。本セクション1に従ってタームシートを終了した場合でも、他の既存のタームシートは影響を受けず引き続き完全な効力を有するものとします。
  2. 税金。 各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約またはタームシートに基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店が支払うすべての手数料には、適用される税金と関税(VAT、物品税、売上税、取引税、総収入税(「間接税」)が含まれるがこれに限定されない)は含まれません。代理店は、Amazonが代理店から間接税を徴収する義務があるかどうかを判断するため、合理的に必要な場合にはそのような情報をAmazonに提供します。代理店が適切に記入された免税証明書または直接支払い許可証をAmazonに提供する場合の間接税/関税、またはAmazonが利用可能な間接税の免除を申請する可能性がある場合の間接税/関税について、Amazonは徴収せず、代理店も支払うことはありません。代理店が本契約またはタームシートに基づいてAmazonに支払ったすべての支払いに関する税金の源泉徴収や控除は行われません。そのような支払いに関する税金(国際源泉徴収税など)の源泉徴収が必要な場合、代理店は、Amazonが受け取る正味金額が本契約またはタームシートに基づいて支払われる金額と等しくなるように、必要に応じた追加金額を支払います。Amazonは、本契約またはタームシートに基づく支払いに関して、税金に対する源泉徴収または控除額を削減または排除するために、合理的に要求される納税書類を代理店に提供します。
  3. 透明性。 代理店および各グループ代理店(該当するタームシートで定義されている)は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店はAmazonのリクエストに応じて、代理店と他のグループ代理店による本項の義務の履行、および代理店と他のグループ代理店による本項の遵守を実証および検証するために十分なすべての関連文書および情報をAmazonに提供します。代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。 いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。適用法で認められている最大限の範囲で、補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに記載されている割引されたインベントリの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。 代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当する政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当する政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。
  6. 譲渡なし。 いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。本契約および各タームシートは、その適用法の選択に関する規則にかかわらず、オーストラリアの法律に準拠するものとし、各当事者はニューサウスウェールズ州の裁判所の専属管轄権および裁判地に取り消し不能の形で同意するものとします。
  8. 完全合意。本契約は、該当する各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。なお、Amazon Advertising契約およびAmazon DSP契約の規約は、代理店によって広告掲載申し込みまたはセルフサービス方式のいずれかで、Amazonで予約される広告の購入を規定するものです。
  9. 独立契約者。代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
インベントリ契約の利用規約 – ベルギー、デンマーク、フィンランド、ルクセンブルク、オランダ、ノルウェー、スウェーデン

本利用規約(「本契約」)は、以下の1つまたは複数の国における特定の広告インベントリの代理店による購入およびAmazonによる販売に適用されます。 1)ベルギー、2)デンマーク、3)フィンランド、4)ルクセンブルク、5)オランダ、6)ノルウェー、7)スウェーデン。代理店は、タームシートを締結することにより、本契約に従ってAmazonから特定の広告インベントリを購入することができます。本契約は、各タームシートに記載されている広告インベントリに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、いずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が書面で通知される場合もあります。本セクション1に従ってタームシートを終了した場合でも、他の既存のタームシートは影響を受けず引き続き完全な効力を有するものとします。
  2. 税金。各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約またはタームシートに基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店が支払うすべての手数料には、適用される税金と関税(VAT、物品税、売上税、取引税、総収入税(「間接税」)が含まれるがこれに限定されない)は含まれません。代理店は、Amazonが代理店から間接税を徴収する義務があるかどうかを判断するため、合理的に必要な場合にはそのような情報をAmazonに提供します。代理店が適切に記入された免税証明書または直接支払い許可証をAmazonに提供する場合の間接税/関税、またはAmazonが利用可能な間接税の免除を申請する可能性がある場合の間接税/関税について、Amazonは徴収せず、代理店も支払うことはありません。代理店が本契約またはタームシートに基づいてAmazonに支払ったすべての支払いに関する税金の源泉徴収や控除は行われません。そのような支払いに関する税金(国際源泉徴収税など)の源泉徴収が必要な場合、代理店は、Amazonが受け取る正味金額が本契約またはタームシートに基づいて支払われる金額と等しくなるように、必要に応じた追加金額を支払います。Amazonは、本契約またはタームシートに基づく支払いに関して、税金に対する源泉徴収または控除額を削減または排除するために、合理的に要求される納税書類を代理店に提供します。
  3. 透明性。代理店および各グループ代理店(該当するタームシートで定義されている)は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店はAmazonのリクエストに応じて、代理店と他のグループ代理店による本項の義務の履行、および代理店と他のグループ代理店による本項の遵守を実証および検証するために十分なすべての関連文書および情報をAmazonに提供します。秘密保持義務の有無にかかわらず、当事者双方は、法的手続きにおいて本契約またはタームシートに基づく権利を守る目的で当事者双方が本契約またはタームシートを行使する権利を有していることを認めます。いずれの当事者も、法律で義務付けられている場合、また当該目的に必要な範囲で、本契約またはタームシートを自分の会計士および法律顧問ならびに関連する公的機関に開示することができます。本規約の「契約」および「タームシート」という用語には、それぞれの存在、および各タームシートの実行時に相手方が取得した条件、データ、または文書が含まれるものとします。代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに記載されている割引されたインベントリの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。 代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当する政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当する政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。
  6. 譲渡なし。 いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。 本契約および各タームシートは、その適用法の選択に関する規則にかかわらず、ルクセンブルク大公国の法律に準拠するものとし、各当事者はルクセンブルク市の裁判所の専属管轄権および裁判地に取り消し不能の形で同意するものとします。
  8. 完全合意。 本契約は、該当する各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  9. 独立契約者。 代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
インベントリ契約の利用規約 - カナダ

本利用規約(「本契約」)は、カナダにおける特定の広告インベントリの代理店による購入およびAmazonによる販売に適用されます。代理店は、タームシートを締結することにより、本契約に従ってAmazonから特定の広告インベントリを購入することができます。本契約は、各タームシートに記載されている広告インベントリに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。 いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、裁判所に訴えることなくいずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が相手方当事者に少なくとも30日前に書面で通知される場合もあります。
  2. 税金。 各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約に基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店が支払うすべての手数料には、VAT、物品税、売上税、取引税、総収入税(適用されるデジタルサービス税および関連する規制手数料や手数料を含むその他の行政手数料や手数料)を含むがこれらに限定されない、適用される税金および関税は含まれていません。代理店が本契約に基づいてAmazonに支払ったすべての支払いに関する税金の源泉徴収や控除は行われません。そのような支払いに関する税金(国際源泉徴収税など)の源泉徴収が必要な場合、代理店は、Amazonが受け取る正味金額が本契約に基づいて支払われる金額と等しくなるように、必要に応じた追加金額を支払います。 代理店は、Amazonが代理店から間接税を徴収する義務があるかどうかを判断するため、合理的に必要な場合にはそのような情報をAmazonに提供します。代理店が適切に記入された免税証明書または直接支払い許可証をAmazonに提供する場合の間接税/関税、またはAmazonが利用可能な間接税の免除を申請する可能性がある場合の間接税/関税について、Amazonは徴収せず、代理店も支払うことはありません。Amazonは、本契約に基づく支払いに関して、税金に対する源泉徴収または控除額を削減または排除するために、合理的に要求される納税書類を代理店に提供します。
  3. 透明性。代理店および各グループ代理店は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、割引されたインプレッションをそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます(ただし、タームシートの利用規約は開示できません)。代理店はAmazonのリクエストに応じて、本項の遵守を書面で確認します。
    代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反がある場合に限ります。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに記載されている割引されたインベントリの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。 代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当する政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当する政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。
  6. 譲渡なし。 いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、合併、再編、当事者の資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関係する場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。本契約および各タームシートは、その適用法の選択に関する規則にかかわらず、オンタリオ州の法律に準拠するものとし、各当事者はオンタリオ州の裁判所の専属管轄権および裁判地に取り消し不能の形で同意するものとします。
  8. 完全合意。本契約は、該当する各タームシートとともに、ここに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を表し、当該主題に関する過去または同時期の口頭または書面による合意および理解に優先します。本契約およびタームシートは、タームシートに対する当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  9. 独立契約者。 代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
インベントリ契約の利用規約 - メキシコ

ここでは、代理店およびAmazonを「当事者双方」と呼び、それぞれを「当事者」と呼びます。本利用規約(「本契約」)は、メキシコにおける特定の広告インベントリの代理店による購入およびAmazonによる販売に適用されます。代理店は、タームシートを締結することにより、本契約に従ってAmazonから特定の広告インベントリを購入することができます。本契約は、各タームシートに記載されている広告インベントリに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。 いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、いずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が書面で通知される場合もあります。本セクション1に従ってタームシートを終了した場合でも、他の既存のタームシートは影響を受けず引き続き完全な効力を有するものとします。
  2. 税金。 各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約またはタームシートに基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店が支払うすべての手数料には、適用される税金と関税(VAT、物品税、売上税、取引税、総収入税(「間接税」)が含まれるがこれに限定されない)は含まれません。代理店は、Amazonが代理店から間接税を徴収する義務があるかどうかを判断するため、合理的に必要な場合にはそのような情報をAmazonに提供します。代理店が適切に記入された免税証明書または直接支払い許可証をAmazonに提供する場合の間接税/関税、またはAmazonが利用可能な間接税の免除を申請する可能性がある場合の間接税/関税について、Amazonは徴収せず、代理店も支払うことはありません。代理店が本契約またはタームシートに基づいてAmazonに支払ったすべての支払いに関する税金の源泉徴収や控除は行われません。そのような支払いに関する税金(国際源泉徴収税など)の源泉徴収が必要な場合、代理店は、Amazonが受け取る正味金額が本契約またはタームシートに基づいて支払われる金額と等しくなるように、必要に応じた追加金額を支払います。Amazonは、本契約またはタームシートに基づく支払いに関して、税金に対する源泉徴収または控除額を削減または排除するために、合理的に要求される納税書類を代理店に提供します。
  3. 透明性。代理店および各グループ代理店(該当するタームシートで定義されている)は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店はAmazonのリクエストに応じて、代理店と他のグループ代理店による本項の義務の履行、および代理店と他のグループ代理店による本項の遵守を実証および検証するために十分なすべての関連文書および情報をAmazonに提供します。秘密保持義務の有無にかかわらず、当事者双方は、法的手続きにおいて本契約またはタームシートに基づく権利を守る目的で当事者双方が本契約またはタームシートを行使する権利を有していることを認めます。いずれの当事者も、法律で義務付けられている場合、また当該目的に必要な範囲で、本契約またはタームシートを自分の会計士および法律顧問ならびに関連する公的機関に開示することができます。本規約の「契約」および「タームシート」という用語には、それぞれの存在、および各タームシートの実行時に相手方が取得した条件、データ、または文書が含まれるものとします。Amazonは、本セクションに基づいて権利を行使するにあたり、事前に通知したり相手方当事者からの承認を得たりする必要はありません。
    代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに記載されている割引されたインベントリの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当するメキシコ政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当するメキシコ政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。
  6. 譲渡なし。 いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。 本契約およびすべてのタームシートは、その適用法の選択に関する規則にかかわらず、メキシコの法律に準拠するものとします。本契約またはタームシートに起因または関連して生じるすべての紛争は、該当するタームシートの日付で有効なICC仲裁規則(「ICC規則」)に基づいて国際商業会議所(「ICC」)が管理する仲裁によって最終的に解決されるものとします。仲裁地はメキシコのメキシコシティとします。適用法はメキシコの法律とします。仲裁の言語はスペイン語とします。ただし、もともと英語で作成された文書は、スペイン語に翻訳しなくても英語のまま提出することができます。仲裁人は3名で、ICC規則に基づいて任命されるものとします。仲裁人の手数料と経費および管理手数料(ある場合)は、当事者双方が均等に支払うものとします。当事者双方は自分の弁護士の手数料および経費を支払うものとします。秘密保持セクションは、本契約またはタームシートの終了または満了後も存続します。
  8. 完全合意。本契約は、該当する各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  9. 独立契約者。代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
  10. 不可抗力。 いずれの当事者も、火災、洪水、事故、地震、天災(「不可抗力事象」)を含むがこれらに限定されない、合理的な制御が及ばない状況によって本契約またはタームシートに基づく義務の履行の遅延または不履行が生じた場合、その責任を負わないものとします。Amazonがそのような不可抗力事象に見舞われた場合、Amazonは10営業日以内に広告の代替送信または送信期間を推奨するものとします。
  11. 通知。すべての通知、連絡、および/または本契約またはタームシートから生じる通知は書面で行われ、該当するタームシートで当事者双方が指定した住所に、(i)書留郵便、(ii)特殊宅配便、または(iii)受領確認付きメールで送付される必要があります。あらゆる種類の司法手続きまたは行政手続きへの召喚状は、該当するタームシートに当事者双方が指定した住所に印刷された通知が送付されるものとし、メールで送付することはできません。
  12. データ保護。 当事者双方は、データ保護に関連して適用されるすべての規制を遵守します。各当事者は特に、該当する現地の規制、行動規範、および関係当局によって発行されたベストプラクティスガイダンス(総称して「データ保護要件」)に基づく義務を遵守することを約束します。この関係において、代理店がAmazonに代わって個人データ(データ保護要件で定義されているもの)を処理する場合、代理店は次のことを行うものとのします。 (A)データ管理者としてのAmazonからの指示のみに従い、該当する個人データの不正または違法な処理、および偶発的な損失、破壊、または損傷に対して、適切な技術的および組織的措置を講じる。(B)該当する個人データは、関連するデータ主体およびAmazonの書面による明示的な同意なしに転送してはならず、Amazonの独自の裁量によって拒否される場合がある。(C)Amazonは、個人データの処理に関する代理店の手順を検査するために、合理的な事前通知をもって、代理店が所有または管理する関連施設へのアクセスを許可し、要請に応じて該当する個人データを保護するために現在使用されている技術的および組織的措置に関する報告書をAmazonに提供する。(D)該当する個人データを含むすべての資料を安全かつ確実な場所に保管し(または、電子的に保管されている場合は、代理店が適切な電子セキュリティシステムを導入していることを確認する)、本契約またはタームシートの終了または満了時に、またはAmazonからの書面による要請があった場合にはそれ以前に、Amazonに返却する(電子的に保管されている場合は、代理店がデータを含むすべてのファイルが削除されていることを確認し、書面による確認をAmazonに提供する)。
  13. デジタルサイネージ。 当事者双方は、各タームシートが電子的に署名され、それが印刷形式で作成されて手書きで署名された場合と同じ法的効力を有することに同意します。各タームシートの電子承認証明書は、本契約の規約に基づいて代理店を拘束する有効性、適用性、および許容性を有するため、代理店はタームシートから生じる法的効力についていかなる種類の否定も主張することはできません。加えて、法的、規制、またはその他の目的で本契約またはタームシートの原本を作成する必要がある場合、代理店は速やかに協力して作成するものとします。
インベントリ契約の利用規約 -
MENA(エジプト・アラブ共和国、サウジアラビア王国、アラブ首長国連邦)およびトルコ

本利用規約(「本契約」)は、以下の1つまたは複数の国における特定の広告インベントリの代理店による購入およびAmazonによる販売に適用されます。 1)アラブ首長国連邦、2)サウジアラビア王国、3)エジプト・アラブ共和国、4)トルコ共和国。代理店は、タームシートを締結することにより、本契約に従ってAmazonから特定の広告インベントリを購入することができます。本契約は、各タームシートに記載されている広告インベントリに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。 いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、いずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が書面で通知される場合もあります。本セクション1に従ってタームシートを終了した場合でも、他の既存のタームシートは影響を受けず引き続き完全な効力を有するものとします。
  2. 税金。 各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約またはタームシートに基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店が支払うすべての手数料には、適用される税金と関税(VAT、物品税、売上税、取引税、総収入税(「間接税」)が含まれるがこれに限定されない)は含まれません。代理店は、Amazonが代理店から間接税を徴収する義務があるかどうかを判断するため、合理的に必要な場合にはそのような情報をAmazonに提供します。代理店が適切に記入された免税証明書または直接支払い許可証をAmazonに提供する場合の間接税/関税、またはAmazonが利用可能な間接税の免除を申請する可能性がある場合の間接税/関税について、Amazonは徴収せず、代理店も支払うことはありません。代理店が本契約またはタームシートに基づいてAmazonに支払ったすべての支払いに関する税金の源泉徴収や控除は行われません。そのような支払いに関する税金(国際源泉徴収税など)の源泉徴収が必要な場合、代理店は、Amazonが受け取る正味金額が本契約またはタームシートに基づいて支払われる金額と等しくなるように、必要に応じた追加金額を支払います。Amazonは、本契約またはタームシートに基づく支払いに関して、税金に対する源泉徴収または控除額を削減または排除するために、合理的に要求される納税書類を代理店に提供します。
  3. 透明性。 代理店および各グループ代理店(該当するタームシートで定義されている)は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店はAmazonのリクエストに応じて、代理店と他のグループ代理店による本項の義務の履行、および代理店と他のグループ代理店による本項の遵守を実証および検証するために十分なすべての関連文書および情報をAmazonに提供します。
    秘密保持義務の有無にかかわらず、当事者双方は、法的手続きにおいて本契約またはタームシートに基づく権利を守る目的で当事者双方が本契約またはタームシートを行使する権利を有していることを認めます。いずれの当事者も、法律で義務付けられている場合、また当該目的に必要な範囲で、本契約またはタームシートを自分の会計士および法律顧問ならびに関連する公的機関に開示することができます。本規約の「契約」および「タームシート」という用語には、それぞれの存在、および各タームシートの実行時に相手方が取得した条件、データ、または文書が含まれるものとします。いずれの当事者も、本セクションに基づいて権利を行使するにあたり、事前に通知したり相手方当事者からの承認を得たりする必要はありません。代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。 いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに記載されている割引されたインベントリの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。 代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当する政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当する政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。本契約またはタームシートにこれと異なる定めがあっても、本契約およびタームシートのいかなる内容も、タームシートの当事者に適用される米国の法律、規制、規則、要件に矛盾する、またはこれらに基づいて罰則を科せられる方法(取引に関連して何らかの措置を取る、または取らないことを含む)で、いずれかの当事者に行動を促したり、要求したりしないものとし、そのように解釈されるものとします。
  6. 譲渡なし。 いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。本契約および各タームシートは、ドバイ国際金融センター(「DIFC」)の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。すべての紛争は、ロンドン国際仲裁裁判所(「LCIA」)の仲裁規則(「規則」)に基づく仲裁によって最終的に解決されるものとし、当該規則は参照として本条項に組み込まれているものとします。仲裁人は1名とします。仲裁地または法的な場所は、DIFCとします。仲裁で使用される言語は英語とします。上記にかかわらず、いずれの当事者も、知的財産権の保護または機密情報の侵害に関連する事項について、差止命令による救済を管轄裁判所に求めることができます。
  8. 完全合意。本契約は、該当する各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  9. 独立契約者。代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
リベート契約の利用規約 – オーストラリアとニュージーランド

本利用規約(「本契約」)は、メディア支出総額に対するリベートをAmazonが代理店に支払うことを規定するものです。当事者双方は、タームシートに記入することによってリベートに同意できます。本契約は、各タームシートに記載されているリベートに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。 いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、いずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が少なくとも30日前に書面で通知される場合もあります。本セクション1に従ってタームシートを終了した場合でも、他の既存のタームシートは影響を受けず引き続き完全な効力を有するものとします。
  2. 税金。各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約またはタームシートに基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店は、該当する国、州、地方の売上税または使用税、付加価値税(「VAT」)、または代理店が請求する法的義務のある物品サービス税(「GST」)または同様の取引税(「税金」)を請求することができ、Amazonがこれを支払うものとします。ただし、そのような税金は代理店がAmazonに提供する元の請求書に記載されており、代理店の請求書にはそのような税金が個別に記載され、有効な税金請求書の要件を満たしているものとします。Amazonは、関連する税務当局によって受け入れられる免税証明書または同等の情報を代理店に提供することができます。その場合、代理店は該当する証明書の対象となる税金を請求または徴収しません。Amazonは、本契約またはタームシートに基づいて代理店に支払われる金額から、Amazonが法的に控除または源泉徴収する義務を負う可能性のある税金を控除または源泉徴収することができます。控除または源泉徴収によって減額された代理店への支払いは、本契約またはタームシートに基づいて代理店に支払われる金額の全額の支払いおよび決済を構成するものとします。本契約の期間中、代理店は、本契約またはタームシートに基づく支払いに関して、情報報告義務または源泉徴収税義務をAmazonが履行するために必要となる書式、文書、または証明書をAmazonに提供するものとします。リベートまたは同様の調整に関して、Amazonは、該当する国、州、地方の売上税、使用税、または付加価値税法に従って、代理店にクレジットノートを発行するものとします。適用法で義務付けられている税金はすべて、Amazonが発行するクレジットノートに反映されるものとし、クレジットノートは有効な税務書類の要件を満たすものとします。代理店はクレジットノートを受け入れ、適用される税法および規制を遵守する必要があります。
  3. 透明性。 代理店および各グループ代理店(該当するタームシートで定義されている)は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店はAmazonのリクエストに応じて、代理店と他のグループ代理店による本項の義務の履行、および代理店と他のグループ代理店による本項の遵守を実証および検証するために十分なすべての関連文書および情報をAmazonに提供します。秘密保持義務の有無にかかわらず、当事者双方は、法的手続きにおいて本契約またはタームシートに基づく権利を守る目的で当事者双方が本契約およびタームシートを行使する権利を有していることを認めます。いずれの当事者も、法律で義務付けられている場合、また当該目的に必要な範囲で、本契約またはタームシートを自分の会計士および法律顧問ならびに関連する公的機関に開示することができます。本規約の「契約」および「タームシート」という用語には、それぞれの存在、および各タームシートの実行時に相手方が取得した条件、データ、または文書が含まれるものとします。いずれの当事者も、本セクションに基づいて権利を行使するにあたり、事前に通知したり相手方当事者からの承認を得たりする必要はありません。
    代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに基づいて支払われるリベートの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当する政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当する政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。
  6. 譲渡なし。いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。本契約および各タームシートは、その適用法の選択に関する規則にかかわらず、オーストラリアの法律に準拠するものとし、各当事者はニューサウスウェールズ州の裁判所の専属管轄権および裁判地に取り消し不能の形で同意するものとします。
  8. 完全合意。 本契約は、該当する各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  9. 独立契約者。代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
リベート契約の利用規約 - ブラジル

本利用規約(「本契約」)は、ブラジルの代理店によるメディア支出総額に対するリベートをAmazonが代理店に支払うことを規定するものです。
当事者双方は、タームシートに記入することによってリベートに同意できます。本契約は、各タームシートに記載されているリベートに関して適用されるものとします。
本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 成果物のライセンス。本契約またはタームシートに基づいてAmazonまたはその関連会社が代理店にアセット(「成果物」)を要求する場合、代理店はAmazonおよびその関連会社に対し、成果物の全部または一部の使用、複製、公開、送信、保存、コピー、代理人および請負業者へのサブライセンス、編集、表示、および公共への伝達に関する永続的、世界的、非独占的かつ譲渡不可能な権利の付与を行います。Amazonは、プロモーション、広報、広告、商業、報道、広報関連および情報提供を目的として成果物を使用する場合があります。デジタルまたは有形資産の所有権が本契約またはタームシートに基づいて譲渡される場合、Amazonが受領した時点で所有権は代理店からAmazonに移るものとします。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  2. 契約終了。いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。なお、いずれかのグループ代理店による重大な違反が発生した場合、本契約は当該グループ代理店に対してのみ早期に終了され、他のグループ代理店には引き続き効力を有して適用されるものとします。
  3. 税金。代理店は、該当する国、州、地方の売上税または使用税、または代理店が請求する法的義務のある付加価値税(「税金」)を請求することができ、Amazonがこれを支払うものとします。ただし、そのような税金は代理店がAmazonに提供する元の請求書に記載されており、代理店の請求書にはそのような税金が個別に記載され、有効な税金請求書の要件を満たしているものとします。本契約またはタームシートに基づくリベートの計算では、すべての金額がブラジルの税法の要件に従って税込みの金額として計算されるものとします。Amazonは、本契約またはタームシートに基づいて代理店に支払われる金額から、Amazonが法的に控除または源泉徴収する義務を負う可能性のある税金を控除または源泉徴収することができます。控除または源泉徴収によって減額された代理店への支払いは、本契約またはタームシートに基づいて代理店に支払われる金額の全額の支払いおよび決済を構成するものとします。本契約の期間中、代理店は、本契約またはタームシートに基づく支払いに関して、情報報告義務または源泉徴収税義務をAmazonが履行するために必要となる書式、文書、または証明書をAmazonに提供するものとします。
  4. 透明性。 代理店および各グループ代理店は、適用法、規則、または契約で義務付けられ許可されている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店は、本契約またはタームシートの締結または履行が代理店またはその関連会社と第三者との間の契約に違反しないことを表明および保証します。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
    代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。
  5. 責任限定。 いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに基づいて支払われるリベートの実際の値を超えないものとします。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  6. 国際貿易制裁。 代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、ブラジル政府(例:CEIS - Cadastro de Empresas Idôneas e Suspensas(Dishonest and Suspended Companies Registry)、CNEP - National Register of Punished Companies、CEPIM - Private Non-Profit Organization Registry)(「BR政府」)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当する政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。(3)代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、BR政府、欧州連合、またはその他の該当する政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。
  7. BRプライバシー法。 当事者双方はBRデータを処理する際に、適用されるすべてのブラジルのプライバシー法(LGPD、その規制、規範、およびブラジル国家データ保護庁(「ANPD」)が発行したガイドラインを含むがこれらに限定されない)を遵守することに同意し、約束します。「BRデータ」とは、ブラジルのデータ保護法(法律番号:13,709/18)およびその施行または後継法とその規制(「LGPD」)、およびブラジルのインターネットに関する市民権利枠組み(法律番号:12,965/14)を含む、ブラジルの適用法で定義される個人データを意味し、本契約またはタームシートに基づいて当事者双方が収集、使用、転送、または処理する個人データを意味します。
  8. 譲渡なし。 いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  9. 準拠法。
    (A)本契約またはタームシートは、抵触法の原則または規則に関係なく、ブラジルの法律に準拠し、同法に基づいて解釈されるものとします。
    (B)本契約またはタームシート、もしくは本契約によって確立された当事者間の関係(その存在、有効性、履行、仲裁可能性、法的拘束力、契約終了を含む)から生じる、これに関連する、これと結び付く、または何らかの形で関連するすべての紛争、論争、および主張(総称して「紛争」)は、それらに関連するすべての事項を含め、いずれかの当事者の書面による申請により、該当するタームシートが完全に締結された日に有効な国際商業会議所(「ICC」)の仲裁規則(「ICC規則」)に従って、拘束力のある仲裁によって付託され、最終的に解決されるものとします。
    (C)仲裁は、ICC規則に従って任命された3人のパネリスト(「裁定機関」)によって決定されます。
    (D)仲裁地はブラジルのサンパウロで、すべての手続きがそこで行われます。仲裁で使用される言語は英語とします。ただし、仲裁の当事者は、相手方に対して事前に書面で通知し、裁定機関または他の仲裁当事者の要請に応じて、そのような証言または証拠書類を英語に翻訳または通訳することにより、英語以外の言語で証言または証拠書類を提出することができます。
    (E)本セクションおよびICC規則で規定されている手順規則は、本契約またはタームシートから生じるまたはこれに関連する当事者間の紛争の解決、および/または仲裁の実施またはその中の証拠の取得に関して生じる当事者間の紛争を解決する唯一の手順となります。本セクションの手順とICC規則の手順が矛盾する場合は、本セクションの手順が適用されます。紛争の審理にあたり、裁定機関はブラジルの国内法を適用し、ブラジル国外の法律を適用する原因となる法律または規則は適用しません。
    (F)当事者双方は、手順の通知(仲裁の開始を含む)、手順の送付、報告、連絡、命令、仲裁判決、裁定、仲裁判断の執行申し立て、およびその他の書類の通知が本契約またはタームシートで規定されている他の通知と同じ方法で送付されることに取り消し不能の形で同意します。当事者双方は、これらの通知がすべての法域の法律に基づく十分かつ効果的なサービスおよび通知を構成することに同意し、そのような形式でのサービスの無効性に基づいて適用法の下で有する可能性のある抗弁を放棄します。
    (G)裁定機関が下す裁定(「裁定」)は、(i)英語で書面により作成され、仲裁人によって署名され、裁定の根拠となる理由が記載され、(ii)仲裁終了後には実行可能な限り速やかに下され、(iii)仲裁の当事者に対して最終的かつ拘束力を持つものでとなります。当事者双方は、紛争を解決するために他の裁判所、審判所、またはフォーラムに紛争を提起する権利を放棄し、他の裁判所、審判所、またはフォーラムで紛争解決のための訴訟または手順を開始しないことに同意します。
    (H)仲裁においてどちらの当事者が勝訴するかにかかわらず、本裁定書は、(i)申立人および被申立人がそれぞれ、仲裁人の費用および経費、ICCが定めるICC管理費、および裁定機関が任命する専門家の手数料および経費の半分を支払うものとし、(ii)発生した自分の法的費用およびその他の費用を各当事者が負担するものとします。前述の規定にかかわらず、裁定機関は、仲裁条項が適用法に基づいて執行可能となるために必要であると裁定機関が判断するその他の方法で費用を負担するよう要求することができます。
    (I)いかなる裁定も仲裁の当事者に対して最終的かつ拘束力のあるものであり、裁判所またはその他の裁定機関による上訴、審査、または侵害の対象にはなりません。当事者双方は、仲裁の決定または裁定が、仲裁の当事者またはその資産に対して執行される可能性があること、および必要に応じて、仲裁判断に関する判決をその管轄権を有する裁判所で下すことができることに同意します。仲裁手順のいずれかの当事者が、決定または裁定の通知を受け取った日から30日以内に仲裁の決定または裁定に自発的に従わなかった場合、他方の当事者は、拒否した当事者の居住地の管轄裁判官の前または管轄権を有する他の裁判所において、該当する決定または裁定を執行するために必要な措置を直ちに講じることができます。さらに、勝訴当事者が仲裁の決定または裁定を執行するために弁護士を雇う必要がある場合、決定または裁定を受けた当事者は勝訴当事者に対し、当該弁護士に支払われたすべての合理的な手数料および費用を弁償するものとします。
    (J)本仲裁条項の有効性を損なうことなく、当事者双方はブラジルのサンパウロ州にあるサンパウロ司法管轄区を仲裁地として選択し、以下の目的のために必要となる場合は他の仲裁地を明示的に放棄します。(i)直ちに司法執行が可能な義務の履行。(ii)特定履行命令または予防的、一時的、もしくは恒久的な差止命令による救済の取得、および/または仲裁手順の存在と有効性の確保、(iii)特定の履行またはその他の命令の要求を処理する場合、特定の履行または命令が得られた時点で、設立予定の、またはすでに設立された裁定機関が、必要に応じて、手順または本案に関連するかどうかにかかわらず、命令または特定の履行の要求につながった可能性のあるあらゆる問題を決定する完全かつ排他的な管轄権を取り戻し、問題について裁判所が部分的または最終的な決定を下すまでそれぞれの司法手続きが延期されることへの合意。本条項に従って法的措置が講じられても、仲裁または裁定機関の管轄権の放棄にはなりません。
    (K)当事者双方は、一時的な差し止め命令またはその他の一時的もしくは暫定的な救済の付与を含む、暫定措置、保守措置、または執行措置を管轄の司法当局に申請することを禁じられることはありません。これは、このような措置の付与が、本契約またはタームシートもしくは裁定によって申請者に付与された権利の執行を申請者に保証するために不可欠である場合です。当事者双方がそのような措置または裁定機関が命じたそのような措置の実施を求めて司法機関に申し立てることは、裁定機関の選択と矛盾するものではなく、仲裁合意の侵害または放棄とはみなされず、裁定機関に留保されている関連権限に影響を与えるものではありません。すべての司法措置は、ブラジルのサンパウロ州にあるサンパウロ裁判所によって決定されるものとします。
  10. 完全合意。本契約は、該当する各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  11. 独立契約者。 代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
リベート契約の利用規約 -
MENA(エジプト・アラブ共和国、サウジアラビア王国、アラブ首長国連邦)およびトルコ

本利用規約(以下、「本契約」)は、国の代理店によるメディア支出総額に対するリベートをAmazonが支払うことを規定するものです。当事者双方は、タームシートに記入することによってリベートに同意できます。本契約は、各タームシートに記載されているリベートに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、いずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が書面で通知される場合もあります。本セクション1に従ってタームシートを終了した場合でも、他の既存のタームシートは影響を受けず引き続き完全な効力を有するものとします。
  2. 税金。各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約またはタームシートに基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店は、該当する国、州、地方の売上税または使用税、または代理店が請求する法的義務のある付加価値税(「税金」)を請求することができ、Amazonがこれを支払うものとします。ただし、そのような税金は代理店がAmazonに提供する元の請求書に記載されており、代理店の請求書にはそのような税金が個別に記載され、有効な税金請求書の要件を満たしているものとします。Amazonは、関連する税務当局によって受け入れられる免税証明書または同等の情報を代理店に提供することができます。その場合、代理店は該当する証明書の対象となる税金を請求または徴収しません。Amazonは、本契約またはタームシートに基づいて代理店に支払われる金額から、Amazonが法的に控除または源泉徴収する義務を負う可能性のある税金を控除または源泉徴収することができます。控除または源泉徴収によって減額された代理店への支払いは、本契約またはタームシートに基づいて代理店に支払われる金額の全額の支払いおよび決済を構成するものとします。本契約の期間中、代理店は、本契約またはタームシートに基づく支払いに関して、情報報告義務または源泉徴収税義務をAmazonが履行するために必要となる書式、文書、または証明書をAmazonに提供するものとします。リベートまたは同様の調整に関して、Amazonは、該当する国、州、地方の売上税、使用税、または付加価値税法に従って、代理店にクレジットノートを発行するものとします。適用法で義務付けられている税金はすべて、Amazonが発行するクレジットノートに反映されるものとし、クレジットノートは有効な税務書類の要件を満たすものとします。代理店はクレジットノートを受け入れ、適用される税法および規制を遵守する必要があります。
  3. 透明性。 代理店および各グループ代理店(該当するタームシートで定義されている)は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店はAmazonのリクエストに応じて、代理店と他のグループ代理店による本項の義務の履行、および代理店と他のグループ代理店による本項の遵守を実証および検証するために十分なすべての関連文書および情報をAmazonに提供します。
    秘密保持義務の有無にかかわらず、当事者双方は、法的手続きにおいて本契約またはタームシートに基づく権利を守る目的で当事者双方が本契約またはタームシートを行使する権利を有していることを認めます。いずれの当事者も、法律で義務付けられている場合、また当該目的に必要な範囲で、本契約またはタームシートを自分の会計士および法律顧問ならびに関連する公的機関に開示することができます。本規約の「契約」および「タームシート」という用語には、それぞれの存在、および各タームシートの実行時に相手方が取得した条件、データ、または文書が含まれるものとします。いずれの当事者も、本セクションに基づいて権利を行使するにあたり、事前に通知したり相手方当事者からの承認を得たりする必要はありません。代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに基づいて支払われるリベートの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当する政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当する政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。本契約またはタームシートにこれと異なる定めがあっても、本契約およびタームシートのいかなる内容も、タームシートの当事者に適用される米国の法律、規制、規則、要件に矛盾する、またはこれらに基づいて罰則を科せられる方法(取引に関連して何らかの措置を取る、または取らないことを含む)で、いずれかの当事者に行動を促したり、要求したりしないものとし、そのように解釈されるものとします。
  6. 譲渡なし。いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。本契約および各タームシートは、ドバイ国際金融センター(「DIFC」)の法律に準拠し、それに従って解釈されるものとします。すべての紛争は、ロンドン国際仲裁裁判所(「LCIA」)の仲裁規則(「規則」)に基づく仲裁によって最終的に解決されるものとし、当該規則は参照として本条項に組み込まれているものとします。仲裁人は1名とします。仲裁地または法的な場所は、DIFCとします。仲裁で使用される言語は英語とします。上記にかかわらず、いずれの当事者も、知的財産権の保護または機密情報の侵害に関連する事項について、差止命令による救済を管轄裁判所に求めることができます。
  8. 完全合意。 本契約は、各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  9. 独立契約者。代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
リベート契約の利用規約 -
メキシコ

ここでは、代理店およびAmazonを「当事者双方」と呼び、それぞれを「当事者」と呼びます。
本利用規約(以下、「本契約」)は、メキシコの代理店によるメディア支出総額に対するリベートをAmazonが代理店に支払うことを規定するものです。当事者双方は、タームシートに記入することによってリベートに同意できます。本契約は、各タームシートに記載されているリベートに関して適用されるものとします。本契約とタームシートとの間に矛盾がある場合は、タームシートが優先されるものとします。

  1. 契約終了。いずれの当事者も、相手方当事者による重大な違反があった場合はタームシートの契約を終了することができます。ただし、重大な違反とみなされるのは、違反した当事者が違反の通知を受けてから30日以内に是正されない場合に限ります。また、いずれかの当事者の都合によって何らかの理由で本契約の終了が書面で通知される場合もあります。本セクション1に従ってタームシートを終了した場合でも、他の既存のタームシートは影響を受けず引き続き完全な効力を有するものとします。
  2. 税金。各当事者は、適用される法律で義務付けられている場合、本契約に基づく取引および支払いに関して当事者に課せられるすべての税金およびその他の行政手数料や手数料(および罰金、利息、その他の追加料金)を特定し、支払う責任を負うものとします。代理店は、該当する国、州、地方の売上税または使用税、または代理店が請求する法的義務のある付加価値税(「税金」)を請求することができ、Amazonがこれを支払うものとします。ただし、そのような税金は代理店がAmazonに提供する元の請求書に記載されており、代理店の請求書にはそのような税金が個別に記載され、PDFおよびXML形式の有効な電子税金請求書(CFDI)の要件を満たしているものとし、連邦税法に規定されるすべての該当する法的および税務上の要件に準拠しているものとし、その規制、および税務行政請求書発行時点で有効な税務管理サービスによって発行された規則で対応する付加価値税(「VAT」)が含まれるものとします。Amazonは、本契約に基づいて代理店に支払われる金額から、Amazonが法的に控除または源泉徴収する義務を負う可能性のある税金を控除または源泉徴収することができます。控除または源泉徴収によって減額された代理店への支払いは、本契約に基づいて代理店に支払われる金額の全額の支払いおよび決済を構成するものとします。本契約の期間中、代理店は、本契約に基づく支払いに関して、情報報告義務または源泉徴収税義務をAmazonが履行するために必要となる書式、文書、または証明書をAmazonに提供するものとします。
  3. 透明性。 代理店および各グループ代理店(該当するタームシートで定義されている)は、適用法または契約で義務付けられている範囲で、本契約またはタームシートに基づいて支払われるすべてのリベート、割引、手数料、またはその他の金銭的利益をそれぞれのクライアントに開示および提供します。代理店またはグループ代理店が金銭的利益を開示または提供しなかったとしても、Amazonは代理店/グループ代理店のクライアントに対して一切責任を負いません。各タームシートの規約は当事者の機密情報です。ただし、それぞれの法的義務または契約上の義務を履行するために開示が必要な場合を除きます。なお、いずれの当事者もタームシートの存在を開示することができます。代理店はAmazonのリクエストに応じて、代理店と他のグループ代理店による本項の義務の履行、および代理店と他のグループ代理店による本項の遵守を実証および検証するために十分なすべての関連文書および情報をAmazonに提供します。秘密保持義務の有無にかかわらず、当事者双方は、法的手続きにおいて本契約またはタームシートに基づく権利を守る目的で当事者双方が本契約またはタームシートを行使する権利を有していることを認めます。いずれの当事者も、法律で義務付けられている場合、また当該目的に必要な範囲で、本契約またはタームシートを自分の会計士および法律顧問ならびに関連する公的機関に開示することができます。本規約の「契約」および「タームシート」という用語には、それぞれの存在、および各タームシートの実行時に相手方が取得した条件、データ、または文書が含まれるものとします。Amazonは、本セクションに基づいて権利を行使するにあたり、事前に通知したり相手方当事者からの承認を得たりする必要はありません。代理店は、Amazonおよびその関連会社、ならびにそれぞれの取締役、役員、従業員、代表者、ライセンシー、ディストリビューター、請負業者、代理人、事業継承者および任命者を、第三者の申し立て、請求、訴訟(「クレーム」)に関連する、またはそれらから生じる損失、損害賠償、判断、和解、経費、利息、およびその他の賠償責任(妥当な弁護士手数料および費用を含む)から擁護し、免責し、損害を与えないものとします。ただし、以下の事項に基づく場合に限ります。 (1)代理店またはグループ代理店による前項に基づく義務の違反、または(2)代理店が本契約またはタームシートに基づく義務の履行および権利の行使においてすべての適用法を遵守しなかった場合。「関連会社」とは、当該事業体を直接的または間接的に支配する、当該事業体によって支配される、または当該事業体と共通の支配下にある個人または事業体を指します。
  4. 責任限定。いかなる場合でも、本契約またはタームシートに起因または関連して生じるデータの損失、利益の損失、補償費用、またはその他の特別損害、偶発的損害、結果的損害、間接損害、懲罰的損害、模範的損害、または信頼損害については、原因または責任の理論の如何を問わず、いずれの当事者も責任も負わないものとします。補償から生じる負債を除き、契約、保証、不法行為(過失を含む)またはその他の理由を問わず、本契約またはタームシートに起因または関連するいずれかの当事者の責任総額は、請求前の12か月間の該当するタームシートに基づいて支払われるリベートの実際の値を超えないものとします。本契約またはタームシートのいかなる規約も、代理店がAmazonに支払うべき手数料またはその他の金額を支払う代理店の義務を制限するものではありません。これと異なる規約がある場合でも、本契約またはタームシートのいかなる規定も、故意の不正行為、重大な過失、不法行為、または人身傷害に対するいずれかの当事者の責任を制限することを意図するものではありません。
  5. 国際貿易制裁。代理店は、代理店、グループ代理店、および各金融機関が、政府当局が保有する禁止もしくは制限の対象者リストに記載されておらず、または当該禁止もしくは規制対象者により所有または管理されていないことを表明し、保証するものとします。政府当局が保有するリストには、国連安全保障理事会、米国政府(例:米国財務省の特別国籍業者リスト、制裁回避者リスト、および米国商務省の団体リスト)、欧州連合またはその加盟国、またはその他の該当するメキシコ政府機関によって維持されているリストを含みますが、これらに限定されません。代理店は、国連、米国国務省、財務省、商務省、欧州連合、またはその他の該当するメキシコ政府機関が管理する制裁または禁輸措置の対象となっている国、個人、法人、組織、または団体を含め、輸出、再輸出、送信が制限または禁止されている国、個人、企業、組織、または団体に対して、商品、ソフトウェア、または技術を直接的または間接的に輸出、再輸出、送信したりさせたりすることはありません。
  6. 譲渡なし。いずれの当事者も、相手方の事前の書面による同意なしにタームシートを譲渡することはできません。ただし、いずれかの当事者が関連会社にタームシートを譲渡できるか、Amazonが合併、再編、資産または同様の取引の全部または実質的にすべてを売却することに関してタームシートを譲渡できる場合を除きます。この制限を条件として、各タームシートは当事者およびそれぞれの事業継承者および任命者を拘束し、その利益のために効力を生じ、法的拘束力を有します。
  7. 準拠法。本契約およびすべてのタームシートは、その適用法の選択に関する規則にかかわらず、メキシコの法律に準拠するものとします。本契約またはタームシートに起因または関連して生じるすべての紛争は、該当するタームシートの日付で有効なICC仲裁規則(「ICC規則」)に基づいて国際商業会議所(「ICC」)が管理する仲裁によって最終的に解決されるものとします。仲裁地はメキシコのメキシコシティとします。適用法はメキシコの法律とします。仲裁の言語はスペイン語とします。ただし、もともと英語で作成された文書は、スペイン語に翻訳しなくても英語のまま提出することができます。仲裁人は3名で、ICC規則に基づいて任命されるものとします。仲裁人の手数料と経費および管理手数料(ある場合)は、当事者双方が均等に支払うものとします。当事者双方は自分の弁護士の手数料および経費を支払うものとします。秘密保持セクションは、本契約またはタームシートの終了または満了後も存続します。
  8. 完全合意。 本契約は、該当する各タームシートとともに、各タームシートに記載された事項に関する当事者間の完全な合意を構成し、当該主題に関する当事者間の過去のすべてのやり取りおよび合意に優先します。本契約およびタームシートは、当事者双方の書面による同意がある場合に限り、修正、変更、または放棄することができます。
  9. 独立契約者。代理店は、各タームシートに基づいて独立契約者として業務を遂行するものであり、いずれのタームシートも、Amazonと代理店との間にパートナーシップ、代理関係、雇用関係、またはその他の関係を構築するものとは解釈されません。代理店は、自らがAmazonの従業員、代表者、または代理人であることを表明しません。代理店には、Amazonに代わって、またはAmazonの名義で契約を締結する権限はなく、Amazonを何らかの契約や義務に縛る権限もありません。
  10. 不可抗力。いずれの当事者も、火災、洪水、事故、地震、天災(「不可抗力事象」)を含むがこれらに限定されない、合理的な制御が及ばない状況によって本契約またはタームシートに基づく義務の履行の遅延または不履行が生じた場合、その責任を負わないものとします。Amazonがそのような不可抗力事象に見舞われた場合、Amazonは10営業日以内に広告の代替送信または送信期間を推奨するものとします。
  11. 通知。 すべての通知、連絡、および/または本契約またはタームシートから生じる通知は書面で行われ、該当するタームシートで当事者双方が指定した住所に、(i)書留郵便、(ii)特殊宅配便、または(iii)受領確認付きメールで送付される必要があります。あらゆる種類の司法手続きまたは行政手続きへの召喚状は、該当するタームシートに当事者双方が指定した住所に印刷された通知が送付されるものとし、メールで送付することはできません。
  12. データ保護。 当事者双方は、データ保護に関連して適用されるすべての規制を遵守します。各当事者は特に、該当する現地の規制、行動規範、および関係当局によって発行されたベストプラクティスガイダンス(総称して「データ保護要件」)に基づく義務を遵守することを約束します。この関係において、代理店がAmazonに代わって個人データ(データ保護要件で定義されているもの)を処理する場合、代理店は次のことを行うものとのします。 (A)データ管理者としてのAmazonからの指示のみに従い、該当する個人データの不正または違法な処理、および偶発的な損失、破壊、または損傷に対して、適切な技術的および組織的措置を講じる。(B)該当する個人データは、関連するデータ主体およびAmazonの書面による明示的な同意なしに転送してはならず、Amazonの独自の裁量によって拒否される場合がある。(C)Amazonは、個人データの処理に関する代理店の手順を検査するために、合理的な事前通知をもって、代理店が所有または管理する関連施設へのアクセスを許可し、要請に応じて該当する個人データを保護するために現在使用されている技術的および組織的措置に関する報告書をAmazonに提供する。(D)該当する個人データを含むすべての資料を安全かつ確実な場所に保管し(または、電子的に保管されている場合は、代理店が適切な電子セキュリティシステムを導入していることを確認する)、本契約の終了または満了時に、またはAmazonからの書面による要請があった場合にはそれ以前に、Amazonに返却する(電子的に保管されている場合は、代理店がデータを含むすべてのファイルが削除されていることを確認し、書面による確認をAmazonに提供する)。
  13. デジタルサイネージ。 当事者双方は、各タームシートが電子的に署名され、それが印刷形式で作成されて手書きで署名された場合と同じ法的効力を有することに同意します。本契約の電子承認証明書は、本契約の規約に基づいて代理店を拘束する有効性、適用性、および許容性を有するため、代理店はタームシートから生じる法的効力についていかなる種類の否定も主張することはできません。加えて、法的、規制、またはその他の目的で本契約またはタームシートの原本を作成する必要がある場合、代理店は速やかに協力して作成するものとします。